A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
minor iurare non potest
minor iurāre non potest.
Última atualização: 2023-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non potest
non potest
Última atualização: 2024-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rex non potest peccare
a king cannot sin
Última atualização: 2023-08-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
medicis inveniri non potest
Причина этого заболевания, врачи не могут быть найдены
Última atualização: 2017-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sine tenebris lux esse non potest
without dark light can be
Última atualização: 2021-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
poenae causa legari non potest
Слепой может принять или быть принят
Última atualização: 2016-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
poenae causā legāri non potest.
слепой может принять или быть принят
Última atualização: 2020-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nolite id velle quod fieri non potest
non hanno la volontà di fare ciò che non si vede
Última atualização: 2024-01-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
et crimen horribilis non potest non esse punible
and a terrible crime can't be punishable
Última atualização: 2021-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nemo, qui condemnare potest, absolvere non potest
Наследие - это оставшееся пожертвование
Última atualização: 2021-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fieri non potest ut aliqua res bona quidem sit
it is not possible for anything to be good without being
Última atualização: 2017-04-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
causa illius morbi a medicis inveniri non potest
Причину этого заболевания, врачи не могут найти
Última atualização: 2020-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lepus, amo te ad lunam et ad dorsum, mens mea tibi explicari non potest.
я люблю тебя
Última atualização: 2023-09-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et si satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habe
и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришел конец его.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit
Все вещи – в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e
других спасал, а Себя Самого не можетспасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu
Еще, отойдя в другой раз, молился, говоря: Отче Мой! если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci
На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо, что творит Он, то и Сын творит также.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
Но Моисей сказал: нельзя сего сделать, ибо отвратительно для Египтян жертвоприношение наше Господу, Богу нашему: если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: