Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
o insensati galatae quis vos fascinavit ante quorum oculos iesus christus proscriptus est crucifixu
enyi wagalatia, mmekuwa wajinga kweli! ni nani aliyewaloga? habari juu ya kusulubiwa kwake yesu kristo ilielezwa waziwazi mbele ya macho yenu.
et ait illi petrus aeneas sanat te iesus christus surge et sterne tibi et continuo surrexi
basi, petro akamwambia, "enea, yesu kristo anakuponya. amka utandike kitanda chako." enea akaamka mara.
iesus autem tacebat et princeps sacerdotum ait illi adiuro te per deum vivum ut dicas nobis si tu es christus filius de
lakini yesu akakaa kimya. kuhani mkuu akamwambia, "nakuapisha kwa mungu aliye hai, twambie kama wewe ndiwe kristo, mwana wa mungu!"
dei enim filius iesus christus qui in vobis per nos praedicatus est per me et silvanum et timotheum non fuit est et non sed est in illo fui
maana kristo yesu, mwana wa mungu, ambaye mimi, silwano na timotheo, tulimhubiri kwenu, hakuwa mtu wa "ndiyo" na "siyo"; bali yeye daima ni "ndiyo" ya mungu.
filioli mei quos iterum parturio donec formetur christus in vobi
watoto wangu, kama vile mama mja mzito anavyotaabika wakati wa kujifungua, mimi nataabika tena kwa ajili yenu mpaka hapo hali yake kristo itakapoundwa ndani yenu.
alii dicebant hic est christus quidam autem dicebant numquid a galilaea christus veni
wengine wakasema, "huyu ndiye kristo!" lakini wengine walisema, "je, yawezekana kristo akatoka galilaya?
ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist
martha akamwambia, "ndiyo bwana! naamini kwamba wewe ndiwe kristo, mwana wa mungu, yule ajaye ulimwenguni."
christus rex israhel descendat nunc de cruce ut videamus et credamus et qui cum eo crucifixi erant conviciabantur e
eti yeye ni kristo, mfalme wa israeli! basi, na ashuke msalabani ili tuone na kuamini." hata watu wale waliosulubiwa pamoja naye walimtukana.
adaperiens et insinuans quia christum oportuit pati et resurgere a mortuis et quia hic est christus iesus quem ego adnuntio vobi
aliyaeleza na kuonyesha kwamba ilimbidi kristo kuteswa na kufufuka kutoka wafu. akawaambia, "yesu ambaye mimi namhubiri kwenu ndiye kristo."