Você procurou por: ambulantes (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

ambulantes

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

in carne enim ambulantes non secundum carnem militamu

Sueco

ty fastän vi vandra i köttet, föra vi dock icke en strid efter köttet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vidi servos in equis et principes ambulantes quasi servos super terra

Sueco

jag har sett trälar färdas till häst och hövdingar få gå till fots såsom trälar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnes isti principes declinantum ambulantes fraudulenter aes et ferrum universi corrupti sun

Sueco

de äro allasammans avfälliga och gensträviga, de gå med förtal, de äro koppar och järn, allasammans äro de fördärvliga människor.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vae vobis quia estis ut monumenta quae non parent et homines ambulantes supra nesciun

Sueco

ve eder, i som ären lika gravar som ingen kan märka, och över vilka människorna gå fram utan att veta det!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste

Sueco

och han sade till dem: »vad är det i talen om med varandra, medan i gån här?» då stannade de och sågo bedrövade ut.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia dicebant vobis quoniam in novissimo tempore venient inlusores secundum sua desideria ambulantes impietatu

Sueco

huru de sade till eder: »i den yttersta tiden skola bespottare uppstå, som vandra efter sina egna ogudaktiga begärelser.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

gavisus sum valde quoniam inveni de filiis tuis ambulantes in veritate sicut mandatum accepimus a patr

Sueco

det har gjort mig stor glädje att jag har funnit flera av dina barn vandra i sanningen, efter det bud som vi hava fått ifrån fadern.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hii sunt murmuratores querellosi secundum desideria sua ambulantes et os illorum loquitur superba mirantes personas quaestus caus

Sueco

de äro människor som alltid knorra och knota över sin lott, medan de likväl vandra efter sina egna begärelser. och deras mun talar stora ord, under det att de dock av egennytta söka vara människor till behag.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

profectique de phiahiroth transierunt per medium mare in solitudinem et ambulantes tribus diebus per desertum aetham castrametati sunt in mar

Sueco

och de bröto upp från hahirot och gingo mitt igenom havet in i öknen och tågade så tre dagsresor i etams öken och lägrade sig i mara.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

illi vero ambulantes pervenerunt ad montana et manserunt ibi tres dies donec reverterentur qui fuerant persecuti quaerentes enim per omnem viam non reppererunt eo

Sueco

så drogo de nu åstad och kommo upp i bergsbygden och stannade där i tre dagar, till dess att deras förföljare hade vänt tillbaka; ty dessa hade sökt efter dem överallt på vägarna, men hade icke funnit dem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque ambularent in quattuor partes gradiebantur non revertebantur ambulantes sed ad locum ad quem ire declinabat quae prima erat sequebantur et ceterae nec convertebantu

Sueco

när de skulle gå, kunde de gå åt alla fyra sidorna, de behövde icke vända sig, när de gingo. ty åt det håll dit den främste begav sig gingo de andra efter, utan att de behövde vända sig, när de gingo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun

Sueco

»så säger herren sebaot: om du vandrar på mina vägar och håller vad jag har bjudit dig hålla, så skall du ock få styra mitt hus och vakta mina gårdar; och jag skall låta dig hava din gång bland dessa som här göra tjänst.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et septem ex eis septem bucinas quarum in iobeleis usus est praecedebantque arcam domini ambulantes atque clangentes et armatus populus ibat ante eos vulgus autem reliquum sequebatur arcam et bucinis personaba

Sueco

och de sju präster som buro de sju jubelbasunerna framför herrens ark gingo alltjämt och stötte i basunerna; och den väpnade skaran gick framför dem, och den övriga hopen slutade tåget och följde efter herrens ark, under det att man alltjämt stötte i basunerna.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,727,129,826 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK