Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non est alius ut deus rectissimi ascensor caeli auxiliator tuus magnificentia eius discurrunt nube
izrailju! niko nije kao bog, koji ide po nebu tebi u pomoæ, i u velièanstvu svom na oblacima.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce dominus deus auxiliator meus quis est qui condemnet me ecce omnes quasi vestimentum conterentur tinea comedet eo
gle, gospod gospod pomagaæe mi: ko æe me osuditi? gle, svi æe oni kao haljina ovetati, moljac æe ih izjesti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dominus deus auxiliator meus ideo non sum confusus ideo posui faciem meam ut petram durissimam et scio quoniam non confunda
jer mi gospod gospod pomae, zato se ne osramotih, zato stavih èelo svoje kao kremen, i znam da se neæu postideti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
circumspexi et non erat auxiliator quaesivi et non fuit qui adiuvaret et salvavit mihi brachium meum et indignatio mea ipsa auxiliata est mih
pogledah, a nikoga ne bee da pomogne, i zaèudih se to nikoga ne bee da podupre; ali me desnica moja izbavi i jarost moja podupre me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum illo est brachium carneum nobiscum dominus deus noster qui auxiliator est noster pugnatque pro nobis confortatusque est populus huiuscemodi verbis ezechiae regis iud
s njim je miica telesna a s nama je gospod bog na da nam pomogne i da bije nae bojeve. i narod se osloni na reèi jezekije cara judinog.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aegyptus homo et non deus et equi eorum caro et non spiritus et dominus inclinabit manum suam et corruet auxiliator et cadet cui praestatur auxilium simulque omnes consumentu
a misirci su ljudi a ne bog, i konji su njihovi telo a ne duh; i zato æe gospod mahnuti rukom svojom, te æe pasti pomagaè, paæe i onaj kome pomae, i svi æe zajedno poginuti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zai recordata est hierusalem dierum adflictionis suae et praevaricationis omnium desiderabilium suorum quae habuerat a diebus antiquis cum caderet populus eius in manu hostili et non esset auxiliator viderunt eam hostes et deriserunt sabbata eiu
opominje se jerusalim u muci svojoj i u jadu svom svih milina to je imao od starine, kad pada narod njegov od ruke neprijateljeve, a nikoga nema da mu pomogne; neprijatelji gledaju ga i smeju se prestanku njegovom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: