Você procurou por: discipuli (Latim - Sérvio)

Latim

Tradutor

discipuli

Tradutor

Sérvio

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sérvio

Informações

Latim

avete discipuli

Sérvio

budite pozdravljeni

Última atualização: 2016-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quamquam iesus non baptizaret sed discipuli eiu

Sérvio

(isus pak sam ne krštavaše nego uèenici njegovi),

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nuntiaverunt iohanni discipuli eius de omnibus hi

Sérvio

i javiše jovanu uèenici njegovi za sve ovo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

discipuli quoque replebantur gaudio et spiritu sanct

Sérvio

a uèenici punjahu se radosti i duha svetog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere

Sérvio

onda se uèenici zgledahu medju sobom, i èudjahu se za koga govori.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam et timuerunt vald

Sérvio

i èuvši uèenici padoše nièice, i uplašiše se vrlo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et accedentes discipuli dixerunt ei quare in parabolis loqueris ei

Sérvio

i pristupivši uèenici rekoše mu: zašto im govoriš u prièama?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

Sérvio

tada uèenici govorahu medju sobom: veæ ako mu ko donese da jede?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicunt ei discipuli eius ecce nunc palam loqueris et proverbium nullum dici

Sérvio

rekoše mu uèenici njegovi: eto sad upravo govoriš, a prièe nikakve ne govoriš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et offerebant illi parvulos ut tangeret illos discipuli autem comminabantur offerentibu

Sérvio

i donošahu k njemu decu da ih se dotakne; a uèenici branjahu onima što ih donošahu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accipientes autem discipuli eius nocte per murum dimiserunt eum submittentes in sport

Sérvio

a uèenici ga uzeše noæu i spustiše preko zida u kotarici.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicentes dicite quia discipuli eius nocte venerunt et furati sunt eum nobis dormientibu

Sérvio

govoreæi: kažite: uèenici njegovi dodjoše noæu i ukradoše ga kad smo mi spavali.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adferebant autem ad illum et infantes ut eos tangeret quod cum viderent discipuli increpabant illo

Sérvio

donošahu k njemu i decu da ih se dotakne; a kad videše uèenici, zapretiše im.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum introisset in domum discipuli eius secreto interrogabant eum quare nos non potuimus eicere eu

Sérvio

a isus uzevši ga za ruku podiže ga: i usta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait illi petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerun

Sérvio

reèe njemu petar: da bih znao i umreti s tobom neæu te se odreæi. tako i svi uèenici rekoše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum ergo resurrexisset a mortuis recordati sunt discipuli eius quia hoc dicebat et crediderunt scripturae et sermoni quem dixit iesu

Sérvio

a kad usta iz mrtvih, opomenuše se uèenici njegovi da ovo govoraše, i verovaše pismu i reèi koju reèe isus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alii autem discipuli navigio venerunt non enim longe erant a terra sed quasi a cubitis ducentis trahentes rete pisciu

Sérvio

a drugi uèenici dodjoše na ladji, jer ne beše daleko od zemlje nego oko dvesta lakata, vukuæi mrežu sa ribom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at illi dixerunt ad eum quare discipuli iohannis ieiunant frequenter et obsecrationes faciunt similiter et pharisaeorum tui autem edunt et bibun

Sérvio

a oni mu rekoše: zašto uèenici jovanovi poste èesto i mole se bogu, tako i farisejski; a tvoji jedu i piju?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erant discipuli iohannis et pharisaei ieiunantes et veniunt et dicunt illi cur discipuli iohannis et pharisaeorum ieiunant tui autem discipuli non ieiunan

Sérvio

i behu uèenici jovanovi i farisejski koji pošæahu; i dodjoše i rekoše mu: zašto uèenici jovanovi i farisejski poste, a tvoji uèenici ne poste?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,941,802,099 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK