Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et dominus deus exercituum dominus memoriale eiu
bori se s andjelom, i nadjaèa; plaka, i moli mu se; nadje ga u vetilju, i onde govori s nama.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et factum est verbum domini exercituum dicen
opet dodje reè gospoda nad vojskama govoreæi:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et factum est verbum domini exercituum ad me dicen
i dodje mi reè gospodnja govoreæi:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec dicit dominus exercituum interroga sacerdotes legem dicen
gle, ako bi ko nosio sveto meso u skutu od haljine svoje, ili bi se skutom svojim dotakao hleba ili variva ili vina ili ulja ili kakvog god jela, bi li se osvetio? a svetenici odgovorie i rekoe: ne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
redemptor noster dominus exercituum nomen illius sanctus israhe
ime je izbavitelju naem gospod nad vojskama, svetac izrailjev.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proficiebatque david vadens et crescens et dominus exercituum erat cum e
i david jednako napredovae i siljae se, jer gospod nad vojskama bee s njim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ingrediebatur proficiens atque succrescens et dominus deus exercituum erat cum e
i david jednako napredovae, jer gospod bog nad vojskama bee s njim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dominum exercituum ipsum sanctificate ipse pavor vester et ipse terror veste
gospoda nad vojskama svetite; i on neka vam je strah i bojazan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consummationem enim et adbreviationem dominus deus exercituum faciet in medio omnis terra
jer æe gospod, gospod nad vojskama, izvriti pogibao odredjenu u svoj zemlji.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit helias vivit dominus exercituum ante cuius vultum sto quia hodie apparebo e
a ilija reèe: tako da je iv gospod nad vojskama, pred kojim stojim, danas æu mu se pokazati.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce ego ad te superbe dicit dominus deus exercituum quia venit dies tuus tempus visitationis tua
evo mene na tebe, ponositi, govori gospod gospod nad vojskama, jer dodje dan tvoj, vreme da te pohodim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de civitate enim sancta vocati sunt et super deum israhel constabiliti sunt dominus exercituum nomen eiu
jer se imenuju po svetom gradu, oslanjaju se na boga izrailjevog, kome je ime gospod nad vojskama.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aperuit dominus thesaurum suum et protulit vasa irae suae quoniam opus est domino deo exercituum in terra chaldeoru
gospod otvori riznicu svoju i izvadi oruje gneva svog; jer je to delo gospoda gospoda nad vojskama u zemlji haldejskoj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque noluerint accipere calicem de manu ut bibant dices ad eos haec dicit dominus exercituum bibentes bibeti
ako li ne bi hteli uzeti èau iz ruke tvoje da piju, tada im reci: ovako veli gospod nad vojskama: zaista æete piti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cui benedixit dominus exercituum dicens benedictus populus meus aegypti et opus manuum mearum assyrio hereditas autem mea israhe
jer æe ih blagosloviti gospod nad vojskama govoreæi: da je blagosloven moj narod misirski i asirski, delo ruku mojih, i nasledstvo moje, izrailj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
domine exercituum deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terra
gospode nad vojskama, boe izrailjev, koji sedi na heruvimima, ti si sam bog svim carstvima na zemlji, ti si stvorio nebo i zemlju.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adhuc clama dicens haec dicit dominus exercituum adhuc affluent civitates meae bonis et consolabitur dominus adhuc sion et eliget adhuc hierusale
jo vièi i reci: ovako veli gospod nad vojskama: opet æe gradovi moji obilovati dobrom, i gospod æe opet uteiti sion i opet æe izabrati jerusalim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et inebriabo principes eius et sapientes eius duces eius et magistratus eius et fortes eius et dormient somnum sempiternum et non expergiscentur ait rex dominus exercituum nomen eiu
opojiæu knezove njegove i mudrace njegove, vojvode njegove i vlastelje njegove i junake njegove, da æe zaspati veènim snom i neæe se probuditi, govori car, kome je ime gospod nad vojskama.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: