Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
inclinavit se homo et adoravit dominu
tada èovek savivi se pokloni se gospodu,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inclinavit caelos et descendit et caligo sub pedibus eiu
srce svoje zatvorie; ustima svojim govore oholo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et inclinavit caelos et descendit et caligo sub pedibus eiu
savi nebesa i sidje; a mrak bee pod nogama njegovim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi
i savivi se vitsaveja pokloni se caru; a car joj reèe: ta æe?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maria autem stabat ad monumentum foris plorans dum ergo fleret inclinavit se et prospexit in monumentu
a marija stajae napolju kod groba i plakae. i kad plakae nadviri se nad grob,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et inclinavit cor omnium virorum iuda quasi viri unius miseruntque ad regem dicentes revertere tu et omnes servi tu
i skloni srca svih ljudi od roda judina kao jednog èoveka, te poslae k caru govoreæi: vrati se sa svim slugama svojim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia calix in manu domini vini meri plenus mixto et inclinavit ex hoc in hoc verum fex eius non est exinanita bibent omnes peccatores terra
obièaja svojih ne vidimo, nema vie proroka, i nema u nas ko bi znao dokle æe to trajati.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque ei qualis est forma eius quae ait vir senex ascendit et ipse amictus est pallio intellexit saul quod samuhel esset et inclinavit se super faciem suam in terra et adoravi
on joj opet reèe: kakav je? ona mu reèe: star èovek izlazi ogrnut platem. tada razume saul da je samuilo, i savi se licem do zemlje i pokloni se.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia servi sumus et in servitute nostra non dereliquit nos deus noster et inclinavit super nos misericordiam coram rege persarum ut daret nobis vitam et sublimaret domum dei nostri et extrueret solitudines eius et daret nobis sepem in iuda et in hierusale
jer roblje smo, ali u ropstvu naem nije nas ostavio bog na, nego nam dade te nadjosmo milost pred carevima persijskim davi nam da odahnemo da podignemo dom boga svog i opravimo pustoline njegove, i davi nam ogradu u judeji u jerusalimu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: