Você procurou por: itineris (Latim - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Serbian

Informações

Latin

itineris

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sérvio

Informações

Latim

ait gradiamur simul eroque socius itineris tu

Sérvio

posle reèe isav: hajde da idemo, iæi æu i ja s tobom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terra

Sérvio

zašto da govore neznabošci: gde je bog njihov? neka se pokaže pred oèima našim osveta nad neznabošcima za prolitu krv sluga tvojih!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et posuit spatium itineris inter se et generum dierum trium qui pascebat reliquos greges eiu

Sérvio

i ostavi daljine tri dana hoda izmedju sebe i jakova. i jakov pasaše ostalu stoku lavanovu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

surgite et ascendamus in bethel ut faciamus ibi altare deo qui exaudivit me in die tribulationis meae et fuit socius itineris me

Sérvio

pa da se dignemo i idemo gore u vetilj, da naèinim onde žrtvenik bogu, koji me èuo u dan nevolje moje i bio sa mnom na putu kojim sam išao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dominus autem praecedebat eos ad ostendendam viam per diem in columna nubis et per noctem in columna ignis ut dux esset itineris utroque tempor

Sérvio

a gospod idjaše pred njima danju u stupu od oblaka vodeæi ih putem, a noæu u stupu od ognja svetleæi im, da bi putovali danju i noæu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

per quadraginta annos itineris latissimae solitudinis incircumcisus fuit donec consumerentur qui non audierant vocem domini et quibus ante iuraverat ut ostenderet eis terram lacte et melle manante

Sérvio

jer èetrdeset godina idjahu sinovi izrailjevi po pustinji dokle ne pomre sav narod, ljudi vojnici, što izadjoše iz misira, jer ne slušaše glas gospodnji, te im se zakle gospod da im neæe dati da vide zemlju, za koju se zakleo gospod ocima njihovim da æe im je dati, zemlju, gde teèe mleko i med;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et recordaberis cuncti itineris per quod adduxit te dominus deus tuus quadraginta annis per desertum ut adfligeret te atque temptaret et nota fierent quae in tuo animo versabantur utrum custodires mandata illius an no

Sérvio

i opominji se svega puta kojim te je vodio gospod bog tvoj èetrdeset godina po pustinji, da bi te namuèio i iskušao, da se zna šta ti je u srcu, hoæeš li držati zapovesti njegove ili neæeš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

illis epulantibus et post laborem itineris cibo ac potu reficientibus corpora venerunt viri civitatis illius filii belial id est absque iugo et circumdantes domum senis fores pulsare coeperunt clamantes ad dominum domus atque dicentes educ virum qui ingressus est domum tuam ut abutamur e

Sérvio

a kad se razveseliše, gle, ljudi onog grada, bezakonici, opkoliše kuæu, i stadoše lupati u vrata, i rekoše starcu, gospodaru od kuæe, govoreæi: izvedi tog èoveka što je ušao u tvoju kuæu, da ga poznamo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,022,681,140 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK