Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in quo peregrinantur non concurrentibus vobis in eandem luxuriae confusionem blasphemante
zato se èude to vi ne trèite s njima u to isto neuredno ivljenje, i hule na vas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et de advenis qui peregrinantur apud vos vel qui ex his nati fuerint in terra vestra hos habebitis famulo
i izmedju stranaca koji budu kod vas, izmedju njih kupujte i iz porodica onih koji budu kod vas, koji se rode u zemlji vaoj, i ti neka vam budu imanje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ad ipsos dices homo de domo israhel et de advenis qui peregrinantur apud vos qui obtulerit holocaustum sive victima
zato im reci: ko bi god od doma izrailjevog ili izmedju stranaca koji se bave medju njima prineo rtvu paljenicu ili drugu rtvu,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dimittetur universae plebi filiorum israhel et advenis qui peregrinantur inter vos quoniam culpa est omnis populi per ignorantia
oprostiæe se svemu zboru sinova izrailjevih i doljaku koji se bavi medju njima, jer je pogreka svega naroda.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
homo quilibet de domo israhel et de advenis qui peregrinantur inter eos si comederit sanguinem obfirmabo faciem meam contra animam illius et disperdam eam de populo su
a ko bi god od doma izrailjevog ili izmedju stranaca koji se bave medju njima jeo kakvu god krv, okrenuæu lice svoje nasuprot onom èoveku koji bude jeo krv, i istrebiæu ga iz naroda njegovog.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
homo quicumque de filiis israhel et de advenis qui peregrinantur apud vos si venatione atque aucupio ceperit feram vel avem quibus vesci licitum est fundat sanguinem eius et operiat illum terr
i ko bi god izmedju sinova izrailjevih ili izmedju doljaka koji se bave kod njih ulovio zverku ili pticu, koja se jede, neka iscedi krv iz nje, i zaspe je zemljom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: