A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
timor mortis
strah of smrti
Última atualização: 2017-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
crux mortis
dödskors
Última atualização: 2024-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
imago mortis
image of death
Última atualização: 2013-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non est timor dei ante oculos eoru
nema straha boijeg pred oèima njihovim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en vervs fortis ovi fregit vincvla mortis
сломио
Última atualização: 2019-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
timor domini adponet dies et anni impiorum breviabuntu
strah gospodnji dodaje dane, a bezbonicima se godine prekraæuju.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huiu
ja nesreæni èovek! ko æe me izbaviti od tela smrti ove?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
circumdederunt me dolores mortis et torrentes iniquitatis conturbaverunt m
utvrdi stope moje na stazama svojim da ne zalaze koraci moji.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et zaccharias turbatus est videns et timor inruit super eu
i kad ga vide zarija uplai se i strah napade na nj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m
obratiæe zlo na neprijatelje moje, istinom svojom istrebiæe ih.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominum non invocaverunt illic trepidaverunt timore %ubi non erat timor
a ja se uzdam u milost tvoju; radovaæe se srce moje za spasenje tvoje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
antequam vadam et non revertar ad terram tenebrosam et opertam mortis caligin
pre nego otidem odakle se neæu vratiti, u zemlju tamnu i u sen smrtni,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inven
more vide i pobee; jordan se obrati natrag.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui exaltas me de portis mortis ut adnuntiem omnes laudationes tuas in portis filiae sio
popadoe narodi u jamu, koju su iskopali; u zamku, koju su sami namestili, uhvati se noga njihova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu
i tvrdja vremena tvog, sila spasenja tvog biæe mudrost i znanje; strah gospodnji biæe blago tvoje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneu
jednima dakle miris smrtni za smrt, a drugima miris ivotni za ivot. i za ovo ko je vredan?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo
nego sami u sebi rasudismo da nam valja pomreti, da se veæ ne uzdasmo u sebe nego u boga koji podie mrtve.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accepit autem omnes timor et magnificabant deum dicentes quia propheta magnus surrexit in nobis et quia deus visitavit plebem sua
a strah obuze sve, i hvaljahu boga govoreæi: veliki prorok izidje medju nama, i bog pohodi narod svoj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deum non invocaverunt illic trepidabunt timore ubi non fuit timor quoniam deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent confusi sunt quoniam deus sprevit eo
videæe pravednici i pobojaæe se, i podsmevaæe mu se:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
date domino deo vestro gloriam antequam contenebrescat et antequam offendant pedes vestri ad montes caligosos expectabitis lucem et ponet eam in umbram mortis et in caligine
dajte slavu gospodu bogu svom dok nije spustio mrak, dokle se nisu spotakle noge vae po gorama mraènim, da èekate svetlost, a on je obrati u sen smrtni i pretvori u tamu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: