Pergunte ao Google

Você procurou por: militiae (Latim - Tcheco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

praeceperat autem Nabuchodonosor rex Babylonis de Hieremia Nabuzardan magistro militiae dicen

Tcheco

Přikázal pak Nabuchodonozor král Babylonský o Jeremiášovi Nebuzardanovi, hejtmanu nad žoldnéři, řka:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et extruxit altaria universae militiae caeli in duobus atriis templi Domin

Tcheco

Nadto nadělal oltářů všemu vojsku nebeskému, v obou síních domu Hospodinova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nam arma militiae nostrae non carnalia sed potentia Deo ad destructionem munitionum consilia destruente

Tcheco

Nebo odění rytěřování našeho není tělesné, ale mocné v Bohu k vyvrácení ohrad,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de pauperibus vero terrae reliquit Nabuzardan princeps militiae in vinitores et in agricola

Tcheco

Toliko něco chaterného lidu země zanechal Nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, aby byli vinaři a oráči.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium Deum et dicentiu

Tcheco

A hned s andělem zjevilo se množství rytířstva nebeského, chválících Boha a řkoucích:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulit autem eos Nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem Babylonis in Reblath

Tcheco

Zjímav tedy je Nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, přivedl je k králi Babylonskému do Ribla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulit quoque princeps militiae Seraian sacerdotem primum et Sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitore

Tcheco

Vzal také týž hejtman nad žoldnéři Saraiáše kněze předního, a Sofoniáše kněze nižšího, a tři strážné prahu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tulit magister militiae Saraiam sacerdotem primum et Sophoniam sacerdotem secundum et tres custodes vestibul

Tcheco

Vzal také hejtman nad žoldnéři Saraiáše kněze předního, a Sofoniáše kněze nižšího, a tři strážné prahu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tollens ergo princeps militiae Hieremiam dixit ad eum Dominus Deus tuus locutus est malum hoc super locum istu

Tcheco

Tedy vzal hejtman nad žoldnéři Jeremiáše, a řekl jemu: Hospodin Bůh tvůj byl vyřkl zlé toto proti místu tomuto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego feci terram et hominem super eam creavi ego manus meae tetenderunt caelos et omni militiae eorum mandav

Tcheco

Já jsem učinil zemi, a člověka na ní stvořil; já jsem, jehož ruce roztáhly nebesa, a všemu vojsku jejich rozkazuji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vox multitudinis in montibus quasi populorum frequentium vox sonitus regum gentium congregatarum Dominus exercituum praecepit militiae bell

Tcheco

Hlas množství na horách, jakožto lidu mnohého, hlas a zvuk království a národů shromážděných: Hospodin zástupů sbírá vojsko k válce.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nomen uxoris Saul Ahinoem filia Ahimaas et nomina principum militiae eius Abner filius Ner patruelis Sau

Tcheco

A jméno manželky Saulovy Achinoam, dcera Achimaasova; jméno pak hejtmana vojska jeho Abner, syn Ner, strýce Saulova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc Danihel requisivit de lege atque sententia ab Arioch principe militiae regis qui egressus fuerat ad interficiendos sapientes Babyloni

Tcheco

Tedy Daniel odpověděl moudře a opatrně Ariochovi, hejtmanu nad žoldnéři královskými, kterýž vyšel, aby mordoval mudrce Babylonské.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

misit ergo Nabuzardan princeps militiae et Nabu et Sesban et Rabsares et Neregel et Sereser et Rebmag et omnes optimates regis Babyloni

Tcheco

Protož poslav Nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, a Nebušazban, Rabsaris, a Nergalšaretser, Rabmag, a všickni hejtmané krále Babylonského,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum enim esset David in Idumea et ascendisset Ioab princeps militiae ad sepeliendos eos qui fuerant interfecti et occidisset omne masculinum in Idume

Tcheco

Nebo stalo se, když bojoval David proti Idumejským, a Joáb kníže vojska vytáhl, aby pochoval zmordované, a pobil všecky pohlaví mužského v zemi Idumejské,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in anno vicesimo tertio Nabuchodonosor transtulit Nabuzardan magister militiae Iudaeorum animas septingentas quadraginta quinque omnes ergo animae quattuor milia sescenta

Tcheco

Léta třimecítmého Nabuchodonozora zavedl Nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, Judské, duší sedm set čtyřidceti a pět, všech duší čtyry tisíce a šest set.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et Amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi Deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro Ioa

Tcheco

A Amazovi také rcete: Zdaliž ty nejsi kost má a tělo mé? Toto ať mi učiní Bůh a toto přidá, jestliže nebudeš hejtmanem vojska přede mnou po všecky dny na místo Joába.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque audisset rebellasse Zamri et occidisse regem fecit sibi regem omnis Israhel Amri qui erat princeps militiae super Israhel in die illa in castri

Tcheco

Nebo uslyšev lid, kterýž byl v ležení,takové věci, že by se Zamri zprotivil a že krále zabil, tedy všecken Izrael ustanovili sobě krále Amri, hejtmana nad vojskem Izraelským toho času v vojště.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque audisset Adad in Aegypto dormisse David cum patribus suis et mortuum esse Ioab principem militiae dixit Pharaoni dimitte me ut vadam in terram mea

Tcheco

Když pak uslyšel Adad v Egyptě, že by usnul David s otci svými, a že umřel i Joáb kníže vojska, tedy řekl Adad Faraonovi: Propusť mne, ať jdu do země své.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

misitque Adadezer et eduxit Syros qui erant trans Fluvium et adduxit exercitum eorum Sobach autem magister militiae Adadezer erat princeps eoru

Tcheco

Poslal také Hadarezer a vyvedl Syrské, kteříž bydlejí za řekou, a přišli k Helam; Sobach pak, hejtman vojska Hadarezerova, vedl je.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK