Pergunte ao Google

Você procurou por: panes (Latim - Tcheco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

dedit pulmentum et panes quos coxerat tradidi

Tcheco

I dala chléb a krmě chutné, kteréž připravila, v ruce Jákoba syna svého.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et interrogavit eos quot panes habetis qui dixerunt septe

Tcheco

I otázal se jich: Kolik chlebů máte? A oni řekli: Sedm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cogitabant ad alterutrum dicentes quia panes non habemu

Tcheco

I přemyšlovali, řkouce jeden k druhému: Chleba nemáme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at illi cogitabant inter se dicentes quia panes non accepimu

Tcheco

Oni pak rozjímali mezi sebou, řkouce: Nevzali jsme chleba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

responderunt ei non habemus hic nisi quinque panes et duos pisce

Tcheco

A oni řkou jemu: Nemáme zde, než pět chlebů a dvě rybě.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque te salutaverint dabunt tibi duos panes et accipies de manu eoru

Tcheco

Kteřížto když tě pozdraví, dadíť dva chleby, kteréž přijmeš z rukou jejich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et pones super mensam panes propositionis in conspectu meo sempe

Tcheco

A klásti budeš na ten stůl chleby předložení před tvář mou ustavičně.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

panes quoque fermentatos cum hostia gratiarum quae immolatur pro pacifici

Tcheco

Mimo ty koláče také chléb kvašený obětovati bude obět svou, v obět chvály pokojných obětí svých.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum venissent discipuli eius trans fretum obliti sunt panes acciper

Tcheco

A přeplavivše se učedlníci jeho přes moře, zapomenuli vzíti chleba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et obliti sunt sumere panes et nisi unum panem non habebant secum in nav

Tcheco

I zapomenuli s sebou vzíti chlebů, a neměli než jeden chléb s sebou na lodí.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et accedens temptator dixit ei si Filius Dei es dic ut lapides isti panes fian

Tcheco

A přistoupiv k němu pokušitel, řekl: Jsi-li Syn Boží, rciž, ať kamení toto chlebové jsou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait illis Iesus quot panes habetis at illi dixerunt septem et paucos pisciculo

Tcheco

I řekl jim Ježíš: Kolik chlebů máte? A oni řkou: Sedm a málo rybiček.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et comederunt de frugibus terrae die altero azymos panes et pulentam eiusdem ann

Tcheco

I jedli z úrod té země na zejtří po velikonoci chleby nekvašené, a pražmu téhož dne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc igitur si quid habes ad manum vel quinque panes da mihi aut quicquid inveneri

Tcheco

Protož nyní, co máš tu před rukama, dej v ruku mou, asi pět chlebů, aneb což na hotově máš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis agrestibu

Tcheco

I budou jísti noci té maso pečené ohněm, s chleby přesnými; s bylinami hořkými jísti jej budou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondit ei Philippus ducentorum denariorum panes non sufficiunt eis ut unusquisque modicum quid accipia

Tcheco

Odpověděl jemu Filip: Za dvě stě peněz chlebů nepostačí jim, aby jeden každý z nich něco maličko vzal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

etenim homo pacis meae in quo speravi qui edebat panes meos magnificavit super me subplantatione

Tcheco

Ohlašoval jsem spravedlnost v shromáždění velikém; aj, rtů svých že jsem nezdržoval, ty znáš, Hospodine.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et panes propositionis offert sit ergo sanctus quia et ego sanctus sum Dominus qui sanctifico vo

Tcheco

Ty také, lide, za svatého budeš jej míti, nebo chléb Boha tvého obětuje. Protož svatý bude tobě, nebo já svatý jsem Hospodin, kterýž posvěcuji vás.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accipies quoque similam et coques ex ea duodecim panes qui singuli habebunt duas decima

Tcheco

A vezma mouky bělné, upečeš z ní dvanácte koláčů; jeden každý koláč bude ze dvou desetin efi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

est puer unus hic qui habet quinque panes hordiacios et duos pisces sed haec quid sunt inter tanto

Tcheco

Jestiť mládenček jeden zde, kterýž má pět chlebů ječných a dvě rybičky. Ale coť jest to mezi tak mnohé?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK