Você procurou por: iuramentum (Latim - Turco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

et contristatus est rex propter iuramentum autem et eos qui pariter recumbebant iussit dar

Turco

kral buna çok üzüldüyse de, konuklarının önünde içtiği anttan ötürü bu dileğin yerine getirilmesini buyurdu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia haec dicit dominus deus et faciam tibi sicut dispexisti iuramentum ut irritum faceres pactu

Turco

‹‹ ‹egemen rab şöyle diyor: seninle yaptığım antlaşmayı bozarak içtiğin andı küçümsedin. ben de hak ettiğin biçimde seni cezalandıracağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui responderunt vidimus tecum esse dominum et idcirco nunc diximus sit iuramentum inter nos et ineamus foedu

Turco

‹‹açıkça gördük ki, rab seninle›› diye yanıtladılar, ‹‹onun için, aramızda ant olsun: biz nasıl sana dokunmadıksa, hep iyi davranarak seni esenlik içinde gönderdikse, sen de bize kötülük etme. bu konuda seninle anlaşalım. sen şimdi rabbin kutsadığı bir adamsın.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

spreverat enim iuramentum ut solveret foedus et ecce dedit manum suam et cum omnia haec fecerit non effugie

Turco

yaptığı antlaşmayı bozarak içtiği andı küçümsedi. söz verdiği halde, bütün bunları yaptı. bu yüzden kurtulmayacak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dimittetis nomen vestrum in iuramentum electis meis et interficiet te dominus deus et servos suos vocabit nomine ali

Turco

ama kullarına başka bir ad verecek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iusiurandum erit in medio quod non extenderit manum ad rem proximi sui suscipietque dominus iuramentum et ille reddere non cogetu

Turco

komşusu adamın malına el uzatmadığına ilişkin rabbin huzurunda ant içmelidir. mal sahibi bunu kabul edecek ve komşusu bir şey ödemeyecektir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propterea haec dicit dominus deus vivo ego quoniam iuramentum quod sprevit et foedus quod praevaricatus est ponam in caput eiu

Turco

‹‹ ‹bu nedenle egemen rab şöyle diyor: varlığım hakkı için, bana içtiği andı küçümsediği, antlaşmamı bozduğu için onu cezalandıracağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si peccaverit homo in proximum suum et habuerit aliquod iuramentum quo teneatur adstrictus et venerit propter iuramentum coram altari tuo in domum tua

Turco

‹‹biri komşusuna karşı günah işleyip ant içmek zorunda kaldığında, gelip bu tapınakta, senin sunağının önünde ant içerse,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et peregrinare in ea eroque tecum et benedicam tibi tibi enim et semini tuo dabo universas regiones has conplens iuramentum quod spopondi abraham patri tu

Turco

orada bir süre kal. ben seninle olacak, seni kutsayacağım: bütün bu toprakları sana ve soyuna vereceğim. baban İbrahime ant içerek verdiğim sözü yerine getireceğim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et unusquisque malum contra amicum suum ne cogitetis in cordibus vestris et iuramentum mendax ne diligatis omnia enim haec sunt quae odi dicit dominu

Turco

yüreğinizde birbirinize karşı kötülük tasarlamayın, yalan yere ant içmekten tiksinin. Çünkü ben bütün bunlardan nefret ederim.›› böyle diyor rab. kapısında yapılırdı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

multi enim erant in iudaea habentes iuramentum eius quia gener erat secheniae filii orei et iohanan filius eius acceperat filiam mosollam filii barachia

Turco

birçok yahudalı toviyaya bağlı kalacağına ant içmişti. Çünkü toviya, arah oğlu Şekanyanın damadıydı. oğlu yehohanan da berekya oğlu meşullamın kızını almıştı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut suscitem iuramentum quod iuravi patribus vestris daturum me eis terram fluentem lacte et melle sicut est dies haec et respondi et dixi amen domin

Turco

İşte o zaman süt ve bal akan ülkeyi -bugün sizin olan ülkeyi- atalarınıza vereceğime ilişkin içtiğim andı yerine getirmiş olacağım.› ›› ‹‹amin, ya rab›› diye karşılık verdim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed quia dilexit vos dominus et custodivit iuramentum quod iuravit patribus vestris eduxitque vos in manu forti et redemit de domo servitutis de manu pharaonis regis aegypt

Turco

rab size sevgisini göstermek ve atalarınıza ant içerek verdiği sözü yerine getirmek için güçlü eliyle sizi mısırdan çıkardı; köle olduğunuz ülkeden, mısır firavununun elinden sizi kurtardı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vivo ego dicit dominus deus quoniam in loco regis qui constituit eum regem cuius fecit irritum iuramentum et solvit pactum quod habebat cum eo in medio babylonis morietu

Turco

‹‹ ‹egemen rab, varlığım hakkı için diyor, onu tahta oturtan kralın ülkesinde, babilde ölecek. Çünkü içtiği andı küçümsedi, yaptığı antlaşmayı bozdu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati

Turco

kardeşlerim, öncelikle şunu söyleyeyim: ne gök üzerine, ne yer üzerine, ne de başka bir şey üzerine ant için. ‹‹evet››iniz evet, ‹‹hayır››ınız hayır olsun ki, yargıya uğramayasınız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mulier si quippiam voverit et se constrinxerit iuramento quae est in domo patris sui et in aetate adhuc puellari si cognoverit pater votum quod pollicita est et iuramentum quo obligavit animam suam et tacuerit voti rea eri

Turco

babası da onun rabbe adadığı adağı ve kendini yükümlülük altına soktuğunu duyar, ona karşı çıkmazsa, kadının adadığı adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılacak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK