A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et succendam ignem in muro damasci et devorabit moenia benada
yakıp yok edecek ben-hadatın saraylarını.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et posuerunt arma eius in templo astharoth corpus vero eius suspenderunt in muro bethsa
saulun silahlarını aştoretin tapınağına koyup cesedini beytşean kentinin suruna çaktılar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ipse aedificavit portam domus domini excelsam et in muro ophel multa construxi
yotam rabbin tapınağının yukarı kapısını onardı. ofel tepesindeki surun üzerinde de birçok iş yaptı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
urbem ingredientur in muro current domos conscendent per fenestras intrabunt quasi fu
pencerelerden içeri süzülüyorlar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aedificantium in muro et portantium onera et inponentium una manu sua faciebat opus et altera tenebat gladiu
duvarcılar, yükleri taşıyanlar, yükleyenler bir eliyle çalışıyor, bir eliyle silah tutuyordu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pro muro erant nobis tam in nocte quam in die omnibus diebus quibus pavimus apud eos grege
koyunlarımızı güderken, yanlarında kaldığımız sürece gece gündüz bizi korudular.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quasi rupto muro et aperta ianua inruerunt super me et ad meas miserias devoluti sun
yıkıntılar arasından üzerime yuvarlanıyorlar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cunctae urbes erant munitae muris altissimis portisque et vectibus absque oppidis innumeris quae non habebant muro
bütün bu kentler yüksek surlarla, kapılarla, sürgülerle sağlamlaştırılmıştı. bunlardan başka surla çevrilmemiş birçok köy de vardı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
idcirco ululabit moab ad moab universus ululabit his qui laetantur super muro cocti lateris loquimini plagas sua
anımsayıp üzülecek, yas tutacaklar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dices ascendam ad terram absque muro veniam ad quiescentes habitantesque secure omnes habitant sine muro vectes et portae non sunt ei
diyeceksin ki: sursuz köyleri olan bir ülkeye saldıracak, esenlik ve güvenlik içinde yaşayan insanların üzerine yürüyeceğim. bu köylerin tümü sursuz; kapıları da kapı sürgüleri de yok.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit ad eum curre loquere ad puerum istum dicens absque muro habitabitur hierusalem prae multitudine hominum et iumentorum in medio eiu
Önceki meleğe şöyle dedi: ‹‹koş, o gence de ki, içinde barınacak sayısız insan ve hayvandan ötürü yeruşalim sursuz bir kent olacak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et succendam ignem in muro rabbae et devorabit aedes eius in ululatu in die belli et in turbine in die commotioni
ateş yakıp yok edecek saraylarını.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filii autem israhel perrexerunt per medium sicci maris et aquae eis erant quasi pro muro a dextris et a sinistri
ama İsrailliler denizi kuru toprakta yürüyerek geçmişlerdi. sular sağlarında, sollarında onlara duvar oluşturmuştu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propterea erit vobis iniquitas haec sicut interruptio cadens et requisita in muro excelso quoniam subito dum non speratur veniet contritio eiu
böyle bir sur birdenbire yıkılıverir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si eum videris indignari et dixerit quare accessistis ad murum ut proeliaremini an ignorabatis quod multa desuper ex muro tela mittantu
kral öfkelenip sana şunu sorabilir: ‹onlarla savaşmak için kente neden o kadar çok yaklaştınız? surdan ok atacaklarını bilmiyor muydunuz?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anno autem tricesimo sexto regni eius ascendit baasa rex israhel in iudam et muro circumdabat rama ut nullus tute posset egredi et ingredi de regno as
yahuda kralı asanın krallığının otuz altıncı yılında İsrail kralı baaşa yahudaya saldırmaya hazırlanıyordu. asanın topraklarına giriş çıkışı engellemek amacıyla, rama kentini güçlendirmeye başladı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et direxerunt iacula sagittarii ad servos tuos ex muro desuper mortuique sunt de servis regis quin etiam servus tuus urias hettheus mortuus es
bunun üzerine okçular adamlarına surdan ok attılar. kralın adamlarından bazıları öldü; kulun hititli uriya da öldü.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixi ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi opus grande est et latum et nos separati sumus in muro procul alter ab alter
soylulara, görevlilere ve geri kalan herkese, ‹‹İş çok büyük ve dağınık›› dedim, ‹‹surların üzerinde her birimiz ayrı yerde, birbirimizden uzaktayız.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et portam vallis aedificavit anun et habitatores zanoe ipsi aedificaverunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vectes et mille cubitos in muro usque ad portam sterquilini
dere kapısını hanun ve zanoahta yaşayanlar onardı. kapı kanatlarını yerlerine yerleştirip sürgülerle kapı kollarını taktılar. ayrıca gübre kapısına kadar uzanan surlarda bin arşınlıkfç yer onardılar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sume in manu tua lapides grandes et absconde eos in crypta quae est sub muro latericio in porta domus pharaonis in tafnis cernentibus viris iudaei
‹‹yahudilerin gözü önünde eline büyük taşlar al, tahpanheste firavun sarayının girişindeki tuğla kaldırımın harcına göm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: