Você procurou por: augšāmcelsies (Letão - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

German

Informações

Latvian

augšāmcelsies

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Alemão

Informações

Letão

tumsas pavēlnieks augšāmcelsies... atkal.

Alemão

der dunkle lord wird wieder aufsteigen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

tā arī augšāmcelšanās no miroņiem. sēts tiek iznīcībā, augšāmcelsies neiznīcībā.

Alemão

also auch die auferstehung der toten. es wird gesät verweslich, und wird auferstehen unverweslich.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

sēts tiek negodā, augšāmcelsies godībā; sēts top nespēkā, augšāmcelsies spēkā.

Alemão

es wird gesät in unehre, und wird auferstehen in herrlichkeit. es wird gesät in schwachheit, und wird auferstehen in kraft.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

jo kad tie no miroņiem augšāmcelsies, viņi nedz precēsies, nedz taps precēti, bet būs kā eņģeļi debesīs.

Alemão

wenn sie von den toten auferstehen werden, so werden sie nicht freien noch sich freien lassen, sondern sie sind wie die engel im himmel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

un svētīgs tu būsi, jo viņiem nav ar ko tev atlīdzināt, bet tev tiks atlīdzināts, kad taisnīgie augšāmcelsies.

Alemão

so bist du selig; denn sie haben's dir nicht zu vergelten, es wird dir aber vergolten werden in der auferstehung der gerechten.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

tad nu augšāmceļoties, kad viņi augšāmcelsies, kuram no viņiem šī sieva piederēs, jo septiņiem tā bijusi sieva?

Alemão

nun in der auferstehung, wenn sie auferstehen, wes weib wird sie sein unter ihnen? denn sieben haben sie zum weibe gehabt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

sēta top dabīga miesa, augšāmcelsies garīga miesa. ja ir dabīga miesa, tad ir arī garīga, kā tas rakstīts:

Alemão

es wird gesät ein natürlicher leib, und wird auferstehen ein geistlicher leib. ist ein natürlicher leib, so ist auch ein geistlicher leib.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

bet viņš mācīja savus mācekļus un sacīja tiem: cilvēka dēls tiks nodots ļaužu rokās; un tie viņu nonāvēs; un pēc nogalināšanas viņš trešajā dienā augšāmcelsies.

Alemão

und sie gingen von da hinweg und wandelten durch galiläa; und er wollte nicht, daß es jemand wissen sollte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,795,037,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK