A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
par šādu procesu 2005. gadā ir informējušas Īrija, luksemburga, ungārija un rumānija.
Национална стратегия в областта на наркотиците
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
minētās iestādes veic līdzīgus pasākumus, ja citas dalībvalsts kompetentās iestādes tās informējušas par šādu neatbilstību.
Упоменатите органи предприемат необходимите мерки, ако са уведомени от компетентните органи на друга държава-членка за подобно несъответствие.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dažas dalībvalstis ir informējušas komisiju, ka šādas sistēmas ne visos gadījumos būs pieejamas no minētā datuma.
Някои държави-членки информираха Комисията, че е възможно тези системи да не бъдат въведени до определената дата.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Šis nolīgums stājas spēkā, tiklīdz līgumslēdzējas puses ir informējušas viena otru par šim nolūkam nepieciešamo procedūru pabeigšanu.
То влиза в сила веднага след като договарящите се страни се уведомят взаимно за приключването на процедурите, необходими за тази цел.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tā kā visas dalībvalstis ir informējušas komisiju par to, ka tās neplāno izmantot vai turpināt izmantot minētos izņēmumus;
като има предвид, че всички държави-членки са уведомили Комисията, че не възнамеряват или не възнамеряват повече да се възползват от тези дерогации;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Šādas dalībvalstis nevar licencēt šādas darbības, pirms tās nav transponējušas un īstenojušas atlikušos šīs direktīvas noteikumus un par to informējušas komisiju.
Тези държави членки нямат право да лицензират такива дейности, докато не транспонират и изпълнят останалите разпоредби на настоящата директива и не информират Комисията за това.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisija arī paziņoja, ka Īrijas varas iestādes to ir informējušas, ka ir paredzēta Īrijas tiesību akta, ar ko plānots situāciju atrisināt, pārskatīšana.
В подробното си становище Комисията настоя, че не може да бъде предоставен достъп.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tas stājas spēkā 1981. gada 1. janvārī ar noteikumu, ka līgumslēdzējas puses pirms minētās dienas viena otru ir informējušas par to, ka nepieciešamās procedūras ir izpildītas.
Той влиза в сила на 1 януари 1981 г., при условие че договарящите страни са се нотифицирали преди тази дата за приключването на необходимите за тази цел процедури.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja tā ir, šis nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā stājas spēkā pirmajā nākamā mēneša dienā pēc dienas, kurā abas puses ir informējušas cita citu par to, ka šim nolūkam vajadzīgās juridiskās procedūras ir pabeigtas.
Ако случаят е такъв, настоящото споразумение под формата на размяна на писма ще влезе в сила на първия ден от месеца, следващ деня, на който страните са се нотифицирали за приключването на юридическите процедури, необходими за тази цел.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tā kā nīderlandes iestādes 1986. gada 20. oktobra un 1987. gada 13. februāra vēstulēs un 1987. gada 25. marta paziņojumā ir informējušas komisiju par alternatīvu veselības pārbaudes kārtību;
като има предвид, че властите на Нидерландия с писма от 20 октомври 1986 г. и 13 февруари 1987 г. и със съобщение от 25 март 1987 г. уведомиха Комисията за алтернативна схема за медицински преглед на персонала;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saskaņā ar 2. panta 3. punktu pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots eiropas parlamentam un padomei, ne eiropas parlaments, ne padome nav izteikuši iebildumus vai ja pirms minētā laikposma beigām gan eiropas parlaments, gan padome ir informējuši komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus.
Делегиран акт, приет съгласно член 2, параграф 3, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 7
Qualidade: