Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
usetirdzniecības brīvība (1236) civilstāvokļa aktu reģistrs brīva tirgus princips
useoikeudenkäyntimenettely (1221)merenkulun vapaus (1231)merenlahti (1231)merialue (1231)merilainsäädäntö (1231)merioikeus (1226) merirosvous
viņam jāiesniedz arī veselības dienesta un/vai civilstāvokļa aktu reģistrācijas nodaļas izsniegtas izziņas.
hakemukseen on lisäksi liitettävä terveydenhoitopalvelusta saadut todistukset ja/tai virkatodistukset.
ar šo tiek apstiprināts nolīgums par sadarbības metodēm, kas izriet no eiropas ekonomikas kopienas un starptautiskās civilstāvokļa komisijas sarakstes.
hyväksytään euroopan talousyhteisön ja kansainvälisen väestörekisteritoimikunnan väliseen kirjeenvaihtoon perustuva sopimus yhteistyön yksityiskohtaisista säännöistä.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
decembrī komisija ierosināja jaunus pasākumus, lai pilsoņiem un uzņēmējiem mazinātu izmaksas un birokrātiju, atzīstot tiesu spriedumus un civilstāvokļa dokumentus.
komissio ehdotti joulukuussa uusia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on vähentää kansalaisille ja yrityksille aiheutuvia kustannuksia ja byrokratiaa tapauksissa, joissa on kyse oikeuden päätösten ja väestörekisteriasiakirjojen tunnustamisesta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ar ko nosaka eiropas ekonomikas kopienas un starptautiskās civilstāvokļa komisijas sadarbības metodes(83/473/eek)
euroopan talousyhteisön ja kansainvälisen väestörekisteritoimikunnan välisen yhteistyön yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta (83/473/ety)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(18) nedrīkst pieprasīt procedūras civilstāvokļa aktu precizēšanai vienā dalībvalstī, pamatojoties uz citā dalībvalstī pieņemtu likumīgi spēkā stājušos spriedumu.
(18) tietojen päivittäminen jäsenvaltion siviilisäätyä koskevassa rekisterissä ei saa edellyttää erityistä menettelyä, jos ne perustuvat toisessa jäsenvaltiossa annettuun lopulliseen tuomioon.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
tā kā eiropas ekonomikas kopienai un starptautiskajai civilstāvokļa komisijai ir kopīgas intereses daudzās tiesību aktu tuvināšanas jomās, jo īpaši ģimenes tiesībās un likumos par personu civilstāvokli un tiesībspēju;
euroopan talousyhteisöllä ja kansainvälisellä väestörekisteritoimikunnalla on yhteisiä tavoitteita useilla lainsäädännön lähentämisen aloilla, erityisesti perheoikeuksiin, väestörekisteriin ja ihmisten oikeus-ja oikeustoimikelpoisuuteen liittyvillä aloilla, ja
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
portugāles pilsoņiem norādīt visus vārdus (vārdu, uzvārdu, pirmslaulības uzvārdu) civilstāvokļa secībā, kādā tie atveidoti personas apliecībā vai pasē.
portugalin kansalaisten osalta ilmoitetaan kaikki nimet (etunimet, sukunimi, tyttönimi) siinä järjestyksessä kuin ne ovat ahenkilötodistuksessa tai passissa.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
portugāles pilsoņiem norādīt visus vārdus (vārdus, uzvārdu, pirmslaulības uzvārdu) tādā civilstāvokļa statusa kārtībā, kādā tie norādīti personas apliecībā vai pasē.
portugalin kansalaisten osalta ilmoitetaan kaikki nimet (etunimet, sukunimi, tyttönimi) siinä järjestyksessä kuin ne ovat henkilöllisyystodistuksessa tai passissa.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2) tĀ kĀ pilsonība un pamattiesību izmantošana galvenokārt notiek pamatstruktūru līmenī; tĀ kĀ daudzās dalībvalstīs vietējām pašvaldībām ir ievērojamas pilnvaras attiecībā uz civilstāvokli, oficiālu dokumentu izsniegšanu, kā arī izglītību, policiju, sociālo palīdzību, bez kā nevar efektīvi izmantot pilsonību un aizsargāt pamattiesības;
2) kansalaisuuden ja perusoikeuksien hyödyntäminen tapahtuvat lähellä kansalaisia; paikallisviranomaisilla on useissa jäsenvaltioissa merkittävää toimivaltaa seuraavilla aloilla: monet maistraateille kuuluvat tehtävät, virallisten asiakirjojen antaminen, yleissivistävä koulutus, poliisitoimi ja sosiaaliavustukset, joita ilman kansalaisuutta ei voida hyödyntää konkreettisesti eivätkä perusoikeudet anna tehokasta suojaa,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: