Você procurou por: civilstāvokļa (Letão - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

Finnish

Informações

Latvian

civilstāvokļa

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Finlandês

Informações

Letão

starptautiskā civilstāvokļa komisija

Finlandês

kansainvälinen väestörekisteritoimikunta

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Letão

norādīt uzvārdus civilstāvokļa secībā.

Finlandês

ilmoitetaan sukunimet siviilisäädyn mukaisessa järjestyksessä.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Letão

norādīt pilnu uzvārdu civilstāvokļa secībā.

Finlandês

ilmoitetaan kaikki nimet siviilisäädyn mukaisessa järjestyksessä.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Letão

persona, kas veic civilstāvokļa aktu reģistrācijas funkcijas

Finlandês

väestötietojärjestelmän rekisterinpitäjä

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Letão

norādīt pilnu vārdu(-us) civilstāvokļa secībā.

Finlandês

ilmoitetaan etunimet siviilisäädyn mukaisessa järjestyksessä.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Letão

usesatiksmes pārkāpums (1216) civilstāvokļa akti brīva konkurence

Finlandês

userikosasioiden oikeudenkäyntimenettely (1221) lakien kodifiointi

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Letão

norādīt pilnu(-us) uzvārdu(-us) civilstāvokļa secībā.

Finlandês

ilmoitetaan kaikki sukunimet siviilisäädyn mukaisessa järjestyksessä.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Letão

usetirdzniecības brīvība (1236) civilstāvokļa aktu reģistrs brīva tirgus princips

Finlandês

useoikeudenkäyntimenettely (1221)merenkulun vapaus (1231)merenlahti (1231)merialue (1231)merilainsäädäntö (1231)merioikeus (1226) merirosvous

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Letão

viņam jāiesniedz arī veselības dienesta un/vai civilstāvokļa aktu reģistrācijas nodaļas izsniegtas izziņas.

Finlandês

hakemukseen on lisäksi liitettävä terveydenhoitopalvelusta saadut todistukset ja/tai virkatodistukset.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Letão

ar šo tiek apstiprināts nolīgums par sadarbības metodēm, kas izriet no eiropas ekonomikas kopienas un starptautiskās civilstāvokļa komisijas sarakstes.

Finlandês

hyväksytään euroopan talousyhteisön ja kansainvälisen väestörekisteritoimikunnan väliseen kirjeenvaihtoon perustuva sopimus yhteistyön yksityiskohtaisista säännöistä.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

decembrī komisija ierosināja jaunus pasākumus, lai pilsoņiem un uzņēmējiem mazinātu izmaksas un birokrātiju, atzīstot tiesu spriedumus un civilstāvokļa dokumentus.

Finlandês

komissio ehdotti joulukuussa uusia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on vähentää kansalaisille ja yrityksille aiheutuvia kustannuksia ja byrokratiaa tapauksissa, joissa on kyse oikeuden päätösten ja väestörekisteriasiakirjojen tunnustamisesta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

ar ko nosaka eiropas ekonomikas kopienas un starptautiskās civilstāvokļa komisijas sadarbības metodes(83/473/eek)

Finlandês

euroopan talousyhteisön ja kansainvälisen väestörekisteritoimikunnan välisen yhteistyön yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta (83/473/ety)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

(18) nedrīkst pieprasīt procedūras civilstāvokļa aktu precizēšanai vienā dalībvalstī, pamatojoties uz citā dalībvalstī pieņemtu likumīgi spēkā stājušos spriedumu.

Finlandês

(18) tietojen päivittäminen jäsenvaltion siviilisäätyä koskevassa rekisterissä ei saa edellyttää erityistä menettelyä, jos ne perustuvat toisessa jäsenvaltiossa annettuun lopulliseen tuomioon.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

tā kā eiropas ekonomikas kopienai un starptautiskajai civilstāvokļa komisijai ir kopīgas intereses daudzās tiesību aktu tuvināšanas jomās, jo īpaši ģimenes tiesībās un likumos par personu civilstāvokli un tiesībspēju;

Finlandês

euroopan talousyhteisöllä ja kansainvälisellä väestörekisteritoimikunnalla on yhteisiä tavoitteita useilla lainsäädännön lähentämisen aloilla, erityisesti perheoikeuksiin, väestörekisteriin ja ihmisten oikeus-ja oikeustoimikelpoisuuteen liittyvillä aloilla, ja

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

portugāles pilsoņiem norādīt visus vārdus (vārdu, uzvārdu, pirmslaulības uzvārdu) civilstāvokļa secībā, kādā tie atveidoti personas apliecībā vai pasē.

Finlandês

portugalin kansalaisten osalta ilmoitetaan kaikki nimet (etunimet, sukunimi, tyttönimi) siinä järjestyksessä kuin ne ovat ahenkilötodistuksessa tai passissa.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

portugāles pilsoņiem norādīt visus vārdus (vārdus, uzvārdu, pirmslaulības uzvārdu) tādā civilstāvokļa statusa kārtībā, kādā tie norādīti personas apliecībā vai pasē.

Finlandês

portugalin kansalaisten osalta ilmoitetaan kaikki nimet (etunimet, sukunimi, tyttönimi) siinä järjestyksessä kuin ne ovat henkilöllisyystodistuksessa tai passissa.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

2) tĀ kĀ pilsonība un pamattiesību izmantošana galvenokārt notiek pamatstruktūru līmenī; tĀ kĀ daudzās dalībvalstīs vietējām pašvaldībām ir ievērojamas pilnvaras attiecībā uz civilstāvokli, oficiālu dokumentu izsniegšanu, kā arī izglītību, policiju, sociālo palīdzību, bez kā nevar efektīvi izmantot pilsonību un aizsargāt pamattiesības;

Finlandês

2) kansalaisuuden ja perusoikeuksien hyödyntäminen tapahtuvat lähellä kansalaisia; paikallisviranomaisilla on useissa jäsenvaltioissa merkittävää toimivaltaa seuraavilla aloilla: monet maistraateille kuuluvat tehtävät, virallisten asiakirjojen antaminen, yleissivistävä koulutus, poliisitoimi ja sosiaaliavustukset, joita ilman kansalaisuutta ei voida hyödyntää konkreettisesti eivätkä perusoikeudet anna tehokasta suojaa,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,822,437 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK