Você procurou por: polinepiesātinātās (Letão - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

Dutch

Informações

Latvian

polinepiesātinātās

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Holandês

Informações

Letão

polinepiesātinātās taukskābes,

Holandês

meervoudig onverzadigde vetzuren,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Letão

ir mazliet samazināts mononepiesātinātās un polinepiesātinātās taukskābes saturošo triglicerīdu saturs.

Holandês

het gehalte aan triglyceriden van enkelvoudig en meervoudig onverzadigde vetzuren is iets lager.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

"polinepiesātinātās taukskābes" ir taukskābes ar cis, cis-metilēna divkāršās saites iestarpinājumiem;

Holandês

»meervoudig onverzadigd vet": vetzuren met cis-cis dubbele bindingen met daartussen een methyleengroep;

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Letão

i) "polinepiesātinātās taukskābes" ir taukskābes ar cis, cis-metilēna divkāršās saites iestarpinājumiem;

Holandês

i) »meervoudig onverzadigd vet": vetzuren met cis-cis dubbele bindingen met daartussen een methyleengroep;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Letão

(11) izstrādājot uzturvielu aprakstu, būtu jāņem vērā dažādu tādu uzturvielu un vielu saturu, kurām ir uzturvērtība vai fizioloģiska ietekme, jo īpaši tas attiecas uz taukiem, piesātinātiem taukiem, hidroģenētām taukskābēm, sāli/sodu un cukuriem, kuru patēriņš kopējā uzturā nav ieteicams pārāk liels, kā arī polinepiesātinātiem un mononepiesātinātiem taukiem, pieejamiem ogļhidrātiem (kas nav cukuri), vitamīniem, minerālvielām, proteīniem un šķiedrvielām.

Holandês

(11) bij de vaststelling van een voedingsprofiel dient te worden gekeken naar het gehalte aan verschillende nutriënten en stoffen met een nutritioneel of fysiologisch effect, met name vetten, verzadigde vetten, transvetzuren, zout/natrium en suikers, waarvan een overmatige inname in de totale voeding niet aanbevolen wordt, alsmede enkelvoudig en meervoudig onverzadigde vetten, andere beschikbare koolhydraten dan suikers, vitaminen, mineralen, eiwitten en voedingsvezels.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,216,167 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK