Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bezpajumtnieki vai mājokli zaudējušas personas*,
hajléktalan vagy lakhatási problémával küzdő személyek*,
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pārdozēšanas upuri galvenokārt ir vīrieši vecumā no 20 līdz 40 gadiem, kuri parasti injicē opiātus, un bieži vien tie ir bezpajumtnieki vai sociāli atstumtu iedzīvotāju grupu pārstāvji.
a túladagolás áldozatai többnyire 20 és 40 év közötti férfiak, akik általában intravénás opiáthasználók, gyakran hajléktalanok vagy marginalizált helyzetűek.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
projekts ietver komponentu par kaņepju ambulatorās iestādēs, un apmēram 13«% no tiem, kas 2008.«gadā sāka stacionāru ārstēšanos, bija bezpajumtnieki.
5 országban vannak érvényben a különböző szerek használatával foglalkozó útmutatók, magyarországon és németországban pedig az±amfetaminokat és a kannabiszhasználattal összefüggő rendellenességeket kezelik külön útmutatóban.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gandrīz ceturtā daļa (22 %) primāro kreka pacientu lieto arī heroīnu, un liela daļa šo pacientu ir bezdarbnieki un bezpajumtnieki (104).
az elsődleges crackhasználó kliensek közel egynegyede (22%) heroint is használ; e kliensek körében nagyarányú a munkanélküliség és a hajléktalanság (104).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezpajumtniecība – principā datos par iedzīvotāju kopskaitu ir iekļauts visu primāro bezpajumtnieku (personas, kas dzīvo uz ielas un ir bez pajumtes) un sekundāro bezpajumtnieku (personas, kas bieži maina pagaidu pajumti) skaits.
hajléktalanság: elvileg a teljes népességre vonatkozó adatoknak tartalmazniuk kell az elsődleges hajléktalanok (fedél nélkül az utcán élők) és a másodlagos hajléktalanok (ideiglenes szállásukat gyakran váltogatók) számát is.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade: