Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lampa jāpieslēdz pie 750 ± 50 w strāvas.
the lamp must be operated at 750 ± 50 w.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ierīcei jāatbilst šādām prasībām: - papildsvars jāpieslēdz vienveidīgi, izmantojot atbilstošu mehānismu,
the device shall comply with the following requirements: - the mass shall be applied in a constant manner by a suitable mechanism,
gluži pretēji, mums ir jāpiegādā enerģija no sauszemes, un tādējādi kuģi ostās ir jāpieslēdz enerģijas avotam.
conversely, we also need to supply energy from land, so ships in port must be connected up to a power outlet.
ir jāpieslēdz vienmērīgi (no slodzes viedokļa) sadalot tos pa fāzēm, ņemot vērā to nominālās strāvas
connection loads must be uniformly distributed between the phases, taking into account their rated current
Última atualização: 2013-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lai lietotājiem nodrošinātu piekļuvi termināliekārtai pēc viņu izvēles, jāzina un jādara caurskatāmi tā tīkla pieslēguma punktu raksturojumi, kur attiecīgā termināliekārta jāpieslēdz.
to enable users to have access to the terminal equipment of their choice, it is necessary to know and make transparent the characteristics of the termination points of the network to which the terminal equipment is to be connected.
lai lietotājiem nodrošinātu piekļuvi termināliekārtai pēc viņu izvēles, jāzina un jādara caurskatāmi publiskā telekomunikāciju tīkla saskarpunkta raksturojumi, kur attiecīgā termināliekārta jāpieslēdz.
to enable users to have access to the terminal equipment of their choice, it is necessary to know and make transparent the characteristics of the interface points of the public network to which the terminal equipment is to be connected.
Šai datu ievades iekārtai nav atsevišķa elektriskās barošanas bloka, tādēļ, lai darbotos, tā ar savienotājkabeļa palīdzību jāpieslēdz pie automātiskās datu apstrādes iekārtas centrālā procesora.
this input unit does not have its own electrical supply and has to be attached, by its connecting cable, to the central processing unit of an automatic data processing machine to function.
ierīce ar usb savienotāju jāpieslēdz globālās pozicionēšanas sistēmas (gps) uztvērējam, kas apstrādā saņemtos telemetriskos signālus un parāda uz ekrāna informāciju par satiksmi.
the device is to be connected with a usb-connector to a global positioning system (gps) receiver, which processes the telemetric signals received and displays the traffic information on the screen.
svara indikācijas ierīces, ar drukāšanas ierīcēm vai bez tām, kas rāda pozitīvas un negatīvas vērtības, jāpieslēdz, kad lente darbojas tukšgaitā. tās jākonstruē tā, lai svēršanas rezultātus neietekmētu vibrācijas.
totalization indicating and printing devices which indicate positive and negative values shall be engaged when the belt is operated unloaded and shall be constructed in such a manner that the indicated results cannot be affected by vibrations.
ja ierīce, lai tā darbotos atbilstoši tai paredzētajam nolūkam, ir jāpieslēdz citai ierīcei vai citām ierīcēm, jābūt apliecinājumam, ka tā atbilst pamatprasībām arī pieslēgumā citai ierīcei vai citām šādām ierīcēm, kas atbilst ražotāja noteiktajiem parametriem,
if the device is to be connected to other device(s) in order to operate as intended, proof must be provided that it conforms to the essential requirements when connected to any such device(s) having the characteristics specified by the manufacturer,
ir jāveicina uzņēmumu konkurētspēja iekšējā tirgū, jāuzlabo zinātniskā pētniecība un attīstība, jāpieslēdz eiropa starptautiskajiem informācijas tīkliem, jāattīsta apmācība un izglītība eiropas savienībā, jāizstrādā sociālās politikas darba plāns, kā arī jāpalīdz sabiedrībai plānot un pārvaldīt sociālās pārveidošanās procesu.
the commission feels that this process must be reinvigorated and given credible and operational targets, both at national and at eu level: promoting the competitiveness of enterprises in the single market, improving research and development, connecting europe through networks, improving the quality of education and training in the eu, further strengthening the social policy agenda and helping society to anticipate and manage social change.