Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
norĀdĪjumi sastĀdĪtĀjam par grĀmatvedĪbas un statistikas datu pĀrbaudes procedŪru
compilers' guide to a checking procedure between accounting and statistical data
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dokumenta sastādītājam jāsaglabā sertifikāts tādā formā, kas ļauj pārbaudīt sākotnējos datus.
the originator must retain a certificate in a form that allows verification of the original data.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dokumenta sastādītājam jāsaglabā sertifikāts tādā veidā, lai būtu iespējams pārbaudīt sākotnējos datus.
the originator must retain a certificate in a form that allows verification of the original data.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lai nodrošinātu ātru tiesvedības norisi, procesuālā raksta sastādītājam īpaši jāņem vērā sekojošais:
with a view to avoiding delay in proceedings, when drafting pleadings the following points in particular must be taken into consideration:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja gala lietotājs sertifikātā konstatē kļūdu(-as), viņam(-ai) rakstiski par to(-ām) jāpaziņo dokumenta sastādītājam.
if an end-user finds an error(s) on a certificate, he must identify it/them in writing to the originator.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sastādītājiem jāveic šīs pārbaudes katru mēnesi, nodrošinot atbilstību starp katras valsts centrālās bankas un ecb bilanču elementārajiem datiem.
compilers are requested to perform these checks on a monthly basis, to ensure consistency between the elementary data of the ncbs, country-by-country, and the ecb balance sheet.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 5
Qualidade: