Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
norises vieta — rīga 2014 kultūras vasarnīca esplanādē.
location — riga 2014 cultural summerhouse in esplanade park.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
savrupmāju māja vai vasarnīca? veikt šo testu, lai uzzinātu!
take this quiz to find out!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
visbiežāk nebūs iespējams piereģistrēt automašīnu valstī, kur atrodas jūsu otrā dzīvesvieta vai vasarnīca.
you are not usually allowed to register your car in a country where you have a secondary residence or holiday house.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es dzīvoju lielbritānijā, bet man pieder vasarnīca grieķijā, kur turu automašīnu. vai grieķijas iestādes var likt auto pārreģistrēt grieķijā?
i keep a car in greece, at my summer house there, but i live in the uk. can the greek authorities oblige me to register it in greece?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saskaņā ar likuma par nekustamā īpašuma pabalstu 2. pantu nekustamais īpašums, kas kalpo kā vasarnīca vai otra rezidence, nedod tiesības prasīt minēto pabalstu.
the federal republic of germany further submits that the extension of the subsidy to
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
projekta laikā uzzināju, ka māja tikusi celta 19. gadsimta nogalē kā koka vasarnīca, bet 1960. gados tā pārvērsta par bibliotēku, apliekot fasādi ar ķieģeļiem.
i got to know that this house was build at the end of 19th century as a wooden summer house and in the 1960s it was converted into a library adding the bricks to the facade.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darbs saistībā ar tūrismu (kempinga, sporta vai atpūtas laukuma uzturēšana, izbraukumi ar zirgu, vasarnīcu izīrēšana u.c.), ja tam ir papildu darbību raksturs un tas pārklājas ar saimniecības darbu tādā mērā, ka praktiski nav iespējams nodalīt tūrisma darbību no ikdienas zemkopības darba saimniecībā 1,
work concerning tourism (maintenance of camping, sport or recreation grounds, riding facilities, letting of cottages, etc.) where these are ancillary to and overlap with the work of the holding to such an extent that it is in practice impossible to dissociate the tourism activities from the normal agricultural work of the holding (1),