Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bet es jums saku: šeit ir lielāks nekā svētnīca.
ko taku kupu ia tenei ki a koutou, kei konei tetahi, he rahi ke i te temepara
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un vēl lielāks vairums uz viņu ticēja viņa vārdu dēļ.
na hira noa ake nga tangata i whakapono, he mea hoki na tana kupu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bet viņi klusēja, jo tie ceļā savā starpā bija strīdējušies, kurš no tiem lielāks.
na ka tae ratou ki kaperenauma; a, i a ia i roto i te whare, ka ui ia ki a ratou, he aha ta koutou i korerorero ai ki a koutou i te ara
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bet tā lai nav jūsu starpā, bet kas grib tapt lielāks, lai ir jūsu sulainis!
otira e kore e pera i roto i a koutou: engari ki te mea tetahi kia whakatupu tangata rahi i roto i a koutou, me whakatupu kaimahi ia ma koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
starp jums tas tā nebūs. bet kas no jums grib būt lielāks, tas lai ir jūsu sulainis!
e kore e pera i roto i a koutou: engari ki te mea tetahi kia tupu ia hei tangata nui i roto i a koutou, me whakatupu kaimahi ia ma koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bet jūs tā ne. kas no jums lielāks, lai kļūst kā mazākais, bet priekšnieks kā kalps;
otiia kaua koutou e pera: engari kia rite ki to muri te mea nui o koutou: kia rite ano te tino tangata ki te kaimahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viņš ir atzīts par lielāka goda cienīgu nekā mozus par tik, par cik mājas cēlājam piekrīt lielāks gods nekā mājai.
i tika hoki kia nui ake te kororia mo tenei tangata i to mohi, no te mea nui ake i to te whare te honore o te kaihanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mans tēvs, kas man deva tās, ir lielāks par visiem; un neviens nespēj izraut tās no mana tēva rokas.
ko toku matua, nana nei ratou i homai ki ahau, nui ake i te katoa; e kore ano ratou e taea e tetahi te kapo atu i roto i te ringa o toku matua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bērniņi, jūs to uzvarējāt, jūs esat no dieva, jo tas, kas jūsos, ir lielāks nekā tas, kas pasaulē.
no te atua koutou, e aku tamariki nonohi, kua kaha ano koutou i a ratou: no te mea nui atu tenei i roto i a koutou, i tera i roto i te ao
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jo es jums saku: starp dzimušajiem no sievietēm nav neviena lielāka pravieša par jāni kristītāju, bet mazākais dieva valstībā ir lielāks par viņu.
ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, kahore he poropiti nui atu i a hoani kaiiriiri i roto i nga whanau a te wahine; heoi rahi ake i a ia te nohinohi rawa o te rangatiratanga o te atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
patiesi es jums saku: starp dzimušajiem no sievietēm neviens nav lielāks nācis par jāni kristītāju; bet mazākais debesvalstībā ir lielāks par viņu.
he pono taku e mea nei ki a koutou, kahore ano i maea ake i roto i nga whanau a te wahine he rahi ake i a hoani kaiiriiri: heoi rahi ake i a ia te iti rawa i te rangatiratanga o te rangi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es jums saku: tāpat debesīs būs lielāks prieks par vienu grēcinieku, kas gandara par grēkiem, nekā par deviņdesmit deviņiem taisnīgajiem, kam gandarīšanas nevajag.
ko taku kupu tenei ki a koutou, ka pera ano te hari i te rangi mo te tangata hara kotahi ina ripeneta, nui atu i te hari mo nga tangata tika e iwa tekau ma iwa, kahore nei o ratou mea e ripeneta ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jēzus atbildēja: tev nebūtu nekādas varas pār mani, ja tā nebūtu tev dota no augšienes. tāpēc tam, kas mani tev nodeva, lielāks grēks.
ka whakahokia e ihu, kahore au tikanga ki ahau, me kahore i homai ki a koe i runga: koia i nui rawa ai te hara o te kaituku i ahau ki a koe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jūs dzirdējāt, ko es jums sacīju: es aizeju no jums un atkal atnākšu. ja jūs mani mīlētu, jūs priecātos, ka es aizeju pie tēva, jo tēvs ir lielāks nekā es.
kua rongo na koutou ki taku i mea ai ki a koutou, e haere ana ahau, a ka hoki mai ano ki a koutou. me i aroha koutou ki ahau, kua hari koutou, noku i mea, e haere ana ahau ki te matua: he nui ake hoki toku matua i ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atcerieties manus vārdus, ko es jums teicu: kalps nav lielāks par savu kungu. ja viņi mani vajāja, tie vajās arī jūs. ja viņi manus vārdus ievērojuši, tie pildīs arī jūsējos.
kia mahara ki te kupu i korero ai ahau ki a koutou, kahore te pononga e rahi ake i tona ariki. ki te mea i whakatoia ahau e ratou, ka whakatoia ano koutou; ki te mea i pupuri ratou i taku kupu, ka pupuri ano ratou i ta koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bet es vēlos, ka jūs visi runātu valodās, bet vēl vairāk, lai jūs pravietotu; jo lielāks ir tas, kas pravieto, nekā tas, kas runā valodās, ja viņš to nepaskaidro, lai draudze tiktu stiprināta.
he pai tonu ki ahau me i korero koutou i nga reo ke, erangi ia kia poropiti koutou: nui atu hoki te poropiti i te tangata korero i nga reo, ki te kore ia e whakamaori, hei hanga mo te whare, ara mo te hahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: