Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
atbildot ievērojiet konsekvenci.
fii consecvent în răspunsuri.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— pārbaudīt juridisko konsekvenci un
— verificarea coerenţei legislative; și
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
turklāt pārbauda to iekšējo konsekvenci.
În plus, acestea trebuie verificate pentru coerenţ( internă.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viņš nodrošina savienības ārējās darbības konsekvenci.
acesta asigură c o e r e n a a ci un ii externe a uniunii.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Šis dalījums nepieciešams, lai uzlabotu statistikas konsekvenci.
această defalcare este necesară pentru a obține un nivel mai ridicat de coerență între statistici.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nodrošināt konsekvenci un saskaņotību savienības darbībā kosovā;
asigurarea consecvenței și coerenței acțiunilor uniunii în kosovo;
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nodrošina tehnisko dokumentu un testu plāna konsekvenci un kvalitāti,
asigură consecvența și calitatea documentației tehnice și a planului de testare;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pastiprināt savienības klātbūtni kosovā un nodrošināt tās konsekvenci un saskaņotību;
consolidarea prezenței uniunii în kosovo și asigurarea coerenței și eficienței acesteia;
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konsekvenci un papildināmību nodrošina, cieši iesaistot vietējās un reģionālās iestādes.
coerența și complementaritatea sunt asigurate, de asemenea, printr-o puternică implicare a autorităților locale și regionale.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisija sadarbībā ar dalībvalstīm nodrošina programmas vispārēju konsekvenci un papildināmību ar:
comisia, în cooperare cu statele membre, asigură coerența și complementaritatea globală a programului cu:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lai nodrošinātu konsekvenci, koordināciju un papildināmību, tā uzrauga plānošanas dokumentu īstenošanu.
pentru asigurarea coerenței, a coordonării și a complementarității, comitetul monitorizează punerea în aplicare a documentelor de programare.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nepieciešamības gadījumā atbalsta pasākumi tiek turpmāk pārskatīti, lai nodrošinātu atbilstību un konsekvenci.
măsurile de acordare a sprijinului sunt, dacă este cazul, revizuite ulterior pentru a le asigura compatibilitatea şi coerenţa.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dalībvalstīm ar komisijas palīdzību būtu jācenšas nodrošināt reģistros apkopotās informācijas konsekvenci un reģistru sadarbspēju.
statele membre, asistate de către comisie, ar trebui să depună eforturi pentru a asigura coerența informațiilor colectate în registre și interoperabilitatea acestora.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ebi izvērtē kompetento iestāžu sniegto informāciju, lai nodrošinātu konsekvenci uzraudzības pārbaudes un novērtēšanas procesā.
abe evaluează informațiile puse la dispoziție de autoritățile competente în scopul dezvoltării coerenței procesului de analiză prudențială și de evaluare.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kopsavilkumam jāatbilst tiem pašiem kritērijiem par pārredzamību, konsekvenci u. c., kam jāatbilst ziņojuma pamatdaļai.
sinteza trebuie să îndeplinească aceleași criterii cu privire la transparență, consecvență etc. ca raportul principal.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atbalstīt labāku savienības un dalībvalstu politikas un uz reģionu vērstu darbību saskaņotību, konsekvenci un koordinētību;
contribuția la o mai bună coerență, consecvență și coordonare a politicilor și a acțiunilor uniunii și ale statelor membre în regiune;
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
savienības ārējo ārējo darbību darbību konsekvenci konsekvenci un un ļaus ļaus tai tai paust paust kopēju kopēju nostāju nostāju ārzemēs.
comisiei, menţionată menţionată mai mai sus, sus, va va oferi oferi o o mai mai mare mare coerenţă coerenţă acţiunilor acţiunilor externe externe ale ue ale ue și și va va permite uniunii permite uniunii să să vorbească vorbească cu cu un un singur singur glas pe plan internaţional.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
padome veiksmgk saskaos procesu stenošanas kalen-dru, lai uzlabotu dalbvalstm sniegto politikas ieteikumu visprjo konsekvenci.
aceste orien-tri vor discutate în cadrul consiliului astfel încât, dup consultarea parlamentului european i aaltor instituii cu privire la liniile directoare privind ocuparea forei de munc, acestea s poat aprobate pân la consiliul european din iunie2010.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pvpnkn jānosaka lejpusējie [51] scenāriji, lai nodrošinātu pvpn pētījumu salīdzināmību un konsekvenci. oglekļa dioksīda emisiju izlīdzināšana
pefcr trebuie să precizeze scenariile în aval [51], astfel încât să se asigure comparabilitatea și consecvența între studiile pef.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. Īstenojot 1. punktā minētās darbības, komisija nodrošina konsekvenci īpašās darbībās, kas uzsāktas saskaņā ar citiem kopienas politikas aspektiem.
În aplicarea acţiunilor prevăzute în alin. (1), comunitatea va supraveghea asigurarea coerenţei între acţiunile specifice desfăşurate în acest scop şi diferitele aspecte ale altor politici comunitare.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: