A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
april 2004 stellung zu nehmen.
april 2004 stellung zu nehmen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.6 des msf muss die kommission dabei auch ermitteln, ob die begünstigten vor stellung des beihilfeantrags bereits einen marktanteil von 40 % hielten.
3.6 des msf muss die kommission dabei auch ermitteln, ob die begünstigten vor stellung des beihilfeantrags bereits einen marktanteil von 40 % hielten.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aus den vorstehenden gründen fordert die kommission die regierung ihres landes im rahmen des verfahrens nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag auf, binnen 10 arbeitstagen nach erhalt dieses schreibens stellung zu nehmen.
aus den vorstehenden gründen fordert die kommission die regierung ihres landes im rahmen des verfahrens nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag auf, binnen 10 arbeitstagen nach erhalt dieses schreibens stellung zu nehmen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufgrund der vorstehenden ausführungen ersucht die kommission die deutschen behörden nach dem verfahren gemäß artikel 88 absatz 2 eg-vertrag, innerhalb eines monats nach erhalt dieses schreibens stellung zu nehmen und alle sachdienlichen informationen für die würdigung der beihilfe anhand der neuen angaben zu übermitteln.
aufgrund der vorstehenden ausführungen ersucht die kommission die deutschen behörden nach dem verfahren gemäß artikel 88 absatz 2 eg-vertrag, innerhalb eines monats nach erhalt dieses schreibens stellung zu nehmen und alle sachdienlichen informationen für die würdigung der beihilfe anhand der neuen angaben zu übermitteln.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. naudas soda pamatsummas palielinājums par 35% par apgalvoto vienpersonisko rīcību (ringleader-stellung) nav pamatots, jo tas nav balstīts uz neapstrīdamiem fakti un pirmās instances tiesas pretrunīgie secinājumi nevar būt tā pamatā. tā kā no komisijas sūdzības apsvērumiem nebija skaidrs, ka tā apelācijas sūdzības iesniedzēju vēlējās atzīt par vienpersonisku iniciatori, pārkāptas arī tiesības tikt uzklausītam.
2. zvýšení základní částky pokuty o 35% s ohledem na údajné výhradní vedoucí postavení [ringleader] je neodůvodněné, neboť pro něj nesporné skutečnosti a vlastní rozporuplná zjištění soudu nenabízejí žádný základ. jelikož není z odvolání komise zřejmé, že chtěla připsat účastníku řízení podávajícímu kasační opravný prostředek výhradní vedoucí postavení, byla tím porušena zásada práva být vyslechnut.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: