Você procurou por: kardomasis (Lituano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

German

Informações

Lithuanian

kardomasis

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Alemão

Informações

Lituano

kardomasis kalinimas

Alemão

untersuchungshaft

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

„kardomasis kalinimas europos sąjungoje“

Alemão

studie zur untersuchungshaft in der europäischen union

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

nuteistajam asmeniui buvo taikomas kardomasis kalinimas šiuo laikotarpiu:

Alemão

die verurteilte person befand sich in folgendem zeitraum in untersuchungshaft:

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

kai kuriose šalyse kardomasis kalinimas gali būti taikomas iki 4 metų20.

Alemão

in einigen fällen darf eine person sogar bis zu vier jahren in untersuchungshaft gehalten werden20.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

pagrindinis įtariamasis buvo laikomas liuksemburge, jam buvo paskirtas kardomasis kalinimas.

Alemão

rechtshilfeersuchen und um koordinierung weiterer justizieller maßnahmen in diesem fall.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

Šioje žaliojoje knygoje kardomasis kalinimas apima laikotarpį iki galutinio nuosprendžio paskelbimo19.

Alemão

für die zwecke dieses grünbuchs gilt als untersuchungshaft der zeitraum bis zur urteilsverkündung19.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

kardomasis kalinimas yra ypatingo pobūdžio priemonė, taikoma visų valstybių narių teismų sistemose.

Alemão

die untersuchungshaft ist in den rechtsordnungen aller eu-mitgliedstaaten eine maßnahme mit ausnahmecharakter.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

taigi ribojamos aplinkybės, kuriomis leidžiamas kardomasis kalinimas, ir nustatomi konkretūs jo taikymo kriterijai ir procedūros.

Alemão

deshalb darf untersuchungshaft nur unter ganz bestimmten umständen und unter einhaltung ganz bestimmter verfahrensabläufe angeordnet werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

asmenys, kuriems paskirtas kardomasis kalinimas, ir nuteistieji turi teisę naudotis tinkamą standartą atitinkančiomis laisvės atėmimo sąlygomis.

Alemão

personen in untersuchungshaft und im strafvollzug haben gleichermaßen anspruch auf angemessene haftbedingungen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

kai kuriose europos sistemose kardomasis kalinimas nustatytas konstitucinėse normose, kuriomis teikiama pirmenybė laisvei, laikantis nekaltumo prezumpcijos.

Alemão

in einigen europäischen rechtsordnungen hat die untersuchungshaft sogar verfassungsrang, was eine tendenz dahingehend erkennen lässt, dass im einklang mit der unschuldsvermutung dem recht auf freiheit vorrang eingeräumt wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

laisvės atėmimo klausimus, susijusius su asmenimis, kuriems paskirtas kardomasis kalinimas, arba su nuteistaisiais, sprendžia valstybės narės.

Alemão

freiheitsentziehende maßnahmen, gleich, ob es sich um untersuchungs- oder strafhaft handelt, fallen in die zuständigkeit der mitgliedstaaten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

eŽtt praktikoje nustatyta, kad kardomasis kalinimas turi būti laikomas išskirtine priemone ir kad kuo plačiau turėtų būti naudojamasi kardomosiomis priemonėmis, kuriomis neatimama laisvė.

Alemão

nach der rechtsprechung des egmr ist untersuchungshaft nur in ausnahmefällen anzuordnen; zunächst sollte, wann immer möglich, auf Überwachungsmaßnahmen ohne freiheitsentzug zurückgegriffen werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

remiantis europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencija bei bendraisiais teisės principais kardomasis kalinimas turi būti laikomas išimtine priemone, o su laisvės atėmimu nesusijusios kardomosios priemonės taikomos kuo plačiau.

Alemão

sowohl nach der europäischen konvention zum schutze der menschenrechte und grundfreiheiten (emrk) als auch nach allgemeinen rechtsgrundsätzen sollte untersuchungshaft nur ausnahmsweise angeordnet und so weit wie möglich auf Überwachungsmaßnahmen ohne freiheitsentzug zurückgegriffen werden.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Lituano

pagal proporcingumo principą baudžiamosiose bylose reikalaujama, kad prievartos priemonės, kaip antai kardomasis kalinimas ar jo alternatyvos, būtų naudojamos, tik kai jos visiškai būtinos ir tik reikalingą laikotarpį.

Alemão

der grundsatz der verhältnismäßigkeit in strafsachen besagt, dass zwangsmaßnahmen wie untersuchungshaft oder alternative maßnahmen nicht länger als nötig und auch nur dann angeordnet werden dürfen, wenn sie unerlässlich sind.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Lituano

apskaičiuota, kad kiekvienais kalendoriniais metais beveik 10 000 es piliečių yra taikomas kardomasis kalinimas kitose es šalyse nei jų įprastinė gyvenamoji vieta. bet kuriuo metu apie 4 500 es piliečių yra taikomas kardomasis kalinimas kitose es šalyse nei jų įprastinė gyvenamoji vieta.

Alemão

jedes jahr befinden sich schätzungsweise 10 000 eu-bürger in einem eu-land, in dem sie nicht wohnhaft sind, in untersuchungshaft. etwa 4 500 eu-bürger sind ständig in einem eu-land in untersuchungshaft, in dem sie nicht ihren gewöhnlichen aufenthalt haben.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Lituano

(i) jei europos teisminės priežiūros orderis išduotas nusikaltimo, kurio atveju pagal išduodančiosios valstybės teisę kardomasis kalinimas iš pradžių nebuvo pateisinamas, pagrindu; ir

Alemão

i) wenn der europäischen Überwachungsanordnung eine straftat zugrunde liegt, wegen der nach dem recht des anordnungsstaats untersuchungshaft zunächst nicht gerechtfertigt war;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Lituano

ikiteisminės kardomosios priemonės netaikant laisvės atėmimo

Alemão

Überwachungsmaßnahme ohne freiheitsentzug

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,745,515,814 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK