Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
„grupe“ laikoma bet kuri pozicijos dalis, atskirta kabliataškiu.
on entend par groupe, toute partie du libellé de la présente position reprise entre deux points-virgules.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„grupė“ – bet kuri pozicijos dalis, atskirta nuo kitos kabliataškiu.
on entend par «groupe» toute partie du libellé de la présente position reprise entre deux points-virgules.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
duomenų eilutėse tušti laukai įraše parodomi dvigubu kabliataškiu („;;“) arba kaip vienas kabliataškis („;“) įrašo gale.
dans les lignes de données, les champs vides apparaissent sous la forme d'un double point-virgule (;;) à l'intérieur de l'enregistrement ou d'un point-virgule (;) à la fin de l'enregistrement.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1) 9 straipsnio 2 dalies e punkto pabaigoje, taškas keičiamas kabliataškiu, ir įrašoma toliau išdėstyta įtrauka:
1) à l'article 9, paragraphe 2, point e), le point final est remplacé par une virgule et le tiret suivant est ajouté:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: