Você procurou por: pakantumo (Lituano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

French

Informações

Lithuanian

pakantumo

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Francês

Informações

Lituano

ministras pirmininkas pabrėžė europos vaidmenį, skleidžiant pasaulyje pakantumo, dialogo ir demokratijos vertybes.

Francês

ce dernier a souligné le rôle que jouait l’europe dans la diffusion des valeurs de tolérance, de dialogue et de démocratie à travers le monde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

projektų naujoviškumas ir vykdytojų entuziazmas aiškiai parodo tą europą, kuri įkvepia, vienija ir skleidžia pakantumo ir savitarpio supratimo idėjas.

Francês

leur sens de l’innovation et leur enthousiasme sont clairement l’expression d’une europe qui inspire, unit et communique un message de tolérance et de compréhension mutuelles.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

kaip drįsti niekinti jo gerumo, pakantumo ir kantrumo turtus? ar nesupranti, kad dievo gerumas skatina tave atgailauti?

Francês

ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas que la bonté de dieu te pousse à la repentance?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

vis dėlto mirtis dėl perdozavimo gali įvykti ir to priežastys gali būti: pakantumo pokyčiai, per didelė dozė, netinkamas jo vartojimas ir narkotiko vartojimas su gydymu nesusijusiais tikslais.

Francês

les pays signalant un nombre non négligeable de décès avec présence de méthadone sont notamment le danemark, l’allemagne, le royaume-uni et la norvège. les autres pays n’ont rapporté aucun cas, ou seulement très peu (145).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

vis dėlto komisija atkreipia dėmesį, kad pagal daugelį jurisdikcijų problemų sprendimo institucijos yra pagrįstai atskirtos nuo priežiūros institucijų; tokį atskyrimą ji laiko svarbiu veiksniu siekiant kuo labiau sumažinti pakantumo riziką.

Francês

la commission note cependant que dans la plupart des pays, les autorités de résolution sont indépendantes des autorités de surveillance, et estime que cette séparation est importante pour réduire les risques de tolérance.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

tačiau reikėtų turėti omenyje ir interesų konfliktų riziką – viena iš priežasčių, kodėl priežiūros ir problemų sprendimo funkcijos daugelyje šalių pavestos atskiroms institucijoms, yra siekis sumažinti reguliacinio pakantumo paskatas.

Francês

il ne faut cependant pas perdre de vue le risque de conflit d’intérêts: si, dans de nombreux pays, les autorités de surveillance et de résolution ne se confondent pas, c’est notamment pour limiter les incitations à la tolérance réglementaire.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

4.7.4 priimant sprendimą psichikos liga sergantį žmogų gydyti ligoninėje ar ambulatoriniu būdu didelę reikšmę turi, ar ligonis yra vienišas, kokie jį gydančio specialisto kultūriniai įpročiai ir profesinio pasirengimo modelis bei tokie bendri socialiniai ir kultūriniai veiksniai, kaip visuomenės pakantumas, skurdo veiksniai konkrečioje teritorijoje, kurie skatina pasirinkti tokias paslaugas ir padidina galimybes pasinaudoti alternatyvomis. taigi, negalima, neatsižvelgiant į situaciją vietoje, kategoriškai rekomenduoti, kokio stacionaro lovų skaičiaus reikia ligos paūmėjimą patiriantiems pacientams.

Francês

4.7.4 la décision de traiter un malade mental par l'hospitalisation ou un traitement ambulatoire est fortement influencée par la culture et le modèle de formation du professionnel, son degré d'isolement, des facteurs socioculturels généraux tels que la tolérance de la société, des facteurs de précarité dans le territoire considéré, qui augmentent le recours à de tels services et la disponibilité d'alternatives. il est donc impossible de préconiser de façon catégorique des indices concernant le besoin en lits d'hospitalisation complète pour des patients en phase aiguë sans tenir compte des circonstances locales.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,022,684,068 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK