A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
todėl visa Čekijos teritorija, prancūzijos regionai elzasas, Šampanė-ardėnai ir lotaringija ir italijos regionas bazilikata ir toliau turėtų būti pripažįstami nuo minėto organizmo apsaugotomis zonomis;
therefore the entire territory of the czech republic, the regions of alsace, champagne-ardenne and lorraine in france and the region of basilicata in italy should continue to be recognised as protected zones with respect to that organism.
augalai yra kilę iš ir išauginti Čekijos respublikoje, prancūzijoje (Šampanė-ardėnai, lotaringija ir elzasas) arba italijoje (bazilikata); arba
the plants originate and have been grown in either the czech republic, france (champagne-ardenne, lorraine and alsace), or italy (basilicata); or
jeigu pagal vokietijos teisės aktus dar nenumatytas draudimas nuo nelaimingų atsitikimų, vokietijos įstaigos pagal tuos teisės aktus taip pat moka kompensaciją už nelaimingus atsitikimus darbe (ir profesines ligas), kurie įvyko elzaso-lorene iki 1919 m. sausio 1 d., ir prisiima atsakomybę už išlaidas, už kurias atsakomybės neprisiėmė prancūzijos įstaigos pagal 1921 m. birželio 21 d. tautų lygos tarybos sprendimą (reichsgesetzblatt, p. 1289), kai suinteresuotas asmuo arba maitintojo netekę asmenys gyvena kurioje nors valstybėje narėje;
where no provision is already made under german legislation for accident insurance, german institutions shall also provide compensation, in accordance with that legislation, for accidents at work (and occupational diseases) which occurred in alsace-lorraine before 1 january 1919, the responsibility for the cost of which has not been assumed by french institutions in pursuance of the decision of the council of the league of nations of 21 june 1921 (reichsgesetzblatt, p. 1289), where the person concerned or his survivors are residing in a member state;