Você procurou por: expression (Lituano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

English

Informações

Lithuanian

expression

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Inglês

Informações

Lituano

the search expression

Inglês

regular expression

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

abbreviation for 'regular expression'

Inglês

file not in proper xml format.abbreviation for 'regular expression'

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

atitinka įprastą išraišką (regular expression)

Inglês

matches regular expression

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Lituano

išvestisregular expression to remove accelerators from menu items

Inglês

outputregular expression to remove accelerators from menu items

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

short for 'expression' word (only latin letters, please)

Inglês

query design may be corrupted so it could not be opened even in text view. you can delete the query and create it again.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "grep

Inglês

grep:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Lituano

short for 'expression' word, e. g. 'expr' (only latin letters, please)

Inglês

unspecified error encountered

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

2003 m. lapkričio 5 d. laišku, užregistruotu 2003 m. lapkričio 7 d., nuolatinė italijos atstovybė prie europos sąjungos perdavė komisijai italijos pareigūnų laišką, kuriame jie expressis verbis nurodė, kad, atsižvelgdami į laiką, praėjusį nuo paskutiniojo jų laiško išsiuntimo dienos, turėjo pagrindo manyti, jog esamu atveju „tylėjimas reiškia sutikimą“, ir todėl jie galį taikyti teisės aktus, pakeistus atsižvelgiant į komisijos pastabas.

Inglês

by letter dated 5 november 2003, registered as received on 7 november 2003, the italian permanent representation to the european union forwarded to the commission a letter from the italian authorities in which they stated expressly that, in view of the time that had elapsed since the dispatch of their last letter, they had reason to believe that they were in a situation where ‘silence means assent’ which made it possible for them to apply the rules as amended in the light of the commission’s comments.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,724,240,548 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK