A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
leidimas laikinai gyventi lietuvos respublikoje (galioja nuo vienerių iki penkerių metų)
leidimas laikinai gyventi lietuvos respublikoje (temporary residence permit in the republic of lithuania; validity ranging from one to five years)
leidimas laikinai įvežti prekes išduodamas jas naudojančio arba jų naudojimą organizuojančio asmens prašymu.
authorization for temporary importation shall be granted at the request of the person who uses the goods or arranges for them to be used.
dovoljenje za začasno prebivanje (leidimas laikinai gyventi; galioja daugiausia vienerius metus, jei kitaip nenumato slovėnijos įstatymas dėl užsieniečių)
dovoljenje za začasno prebivanje (temporary residence permit; validity of maximum one year unless otherwise stipulated by the slovenian aliens act)
pagal šiuos prašymus suteikiamas leidimas laikinai nemokėti išplėstojo muito turėtų įsigalioti nuo skiltyje „Įsigaliojimo data“ nurodytos datos.
the suspension from the extended duty, following these requests, should take effect as shown in the column headed ‘date of effect’:
pagal šiuos prašymus suteiktas leidimas laikinai nemokėti išplėstojo muito įsigaliojo nuo 3 lentelės skiltyje „Įsigaliojimo data“ nurodytos atitinkamos datos.
the suspension from the extended duty, following these requests, took effect from the relevant date in the column headed ‘date of effect’ in table 3.
pagal šiuos prašymus suteiktas leidimas laikinai nemokėti išplėstojo muito įsigaliojo nuo atitinkamos datos, nurodytos 4 lentelės skiltyje „Įsigaliojimo data“.
the suspension from the extended duty, following these requests, took effect from the relevant date in the column headed ‘date of effect’ in table 4.
c) leidimas laikinajam įvežimui suteiktas priėmus žodinę arba kaip nors kitaip pateiktą deklaraciją.
(c) the authorisation for temporary importation is granted by accepting an oral declaration or a declaration by any other act.
atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, atleidimo reglamento 5 straipsnyje nurodytas leidimas laikinai nemokėti išplėstojo antidempingo muito turi būti panaikinamas, o išplėstasis antidempingo muitas turi būti renkamas nuo šios šalies pateikto prašymo gavimo dienos.
in the light of this, the suspension of the payment of the extended anti-dumping duty referred to in article 5 of the exemption regulation must be lifted and the extended anti-dumping duty must be collected as from the date of receipt of the request submitted by this party.
prašymuose duoti leidimą laikinai išvežti prekes pateikiami visi duomenys, būtini taikant nuostatas, reglamentuojančias muitinio sandėliavimo procedūrą.
applications for authorization to remove goods temporarily shall provide all particulars necessary for the application of the provisions governing the customs warehousing procedure.
valstybė narė, išdavusi 1 dalyje nurodytą leidimą, laikinai panaikina arba panaikina tą leidimą, jeigu nebesilaikoma leidimo sąlygų.
the member state which granted the authorization referred to in paragraph 1 shall suspend or revoke that authorization if the conditions of authorization cease to be met.
byloje komisija prieš vokietiją19 ebtt pripažino, kad vokietijos įstatymų ir kitų teisės aktų reikalavimas komandiruojamiems valstybėje narėje įsisteigusios įmonės trečiųjų šalių darbuotojams toje įmonėje būti dirbusiems ne mažiau kaip vienerius metus, kad jiems būtų galima išduoti leidimą laikinai gyventi, neatitinka eb steigimo sutarties 49 straipsnio.
in the case commission v germany19, the court held that german legislation ran counter to article 49 ec by requiring nationals of third countries posted to germany by a company established in another member state to have been employed by that company for at least a year in order to be eligible for a residence visa.
gamintojas gali prašyti leidimo laikinai išjungti stebėsenos sistemas, kurioms daroma įtaka transporto priemonėse su įtaisytu pto įrenginiu tuo metu, kai tas pto įrenginys yra laikinai įjungtas.
the manufacturer may request approval to temporarily disable affected monitoring systems in vehicles equipped with a pto unit, under the condition where that pto unit is temporarily active.
pagal reglamento (eb) nr. 88/97 5 straipsnį susijusioms šalims suteiktas leidimas laikinai nemokėti išplėstojo antidempingo muito panaikinamas nuo skiltyje „Įsigaliojimo data“ nurodytos atitinkamos datos.
the suspension of payment of the extended anti-dumping duty pursuant to article 5 of regulation (ec) no 88/97 is hereby lifted for the parties concerned as from the relevant date shown in the column headed ‘date of effect’.