A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
euro zonos rezidentų sukauptas likvidus turtas užsienio valiuta gali būti artimas turto eurais pakaitalas.
holdings by euro area residents of liquid assets denominated in foreign currencies can be close substitutes for eurodenominated assets.
pagal finansuojančiojo subjekto strategiją ir tikslus neleidžiama turėti kitokio turto nei finansuojamojo subjekto investiciniai vienetai ir papildomas likvidus turtas;
the feeder’s strategy and objectives do not allow it to hold assets other than units of the master and ancillary liquid assets;
konkrečiai ji padeda vertinti valstybių narių išorinį pažeidžiamumą ir kontroliuoti piniginių investicijų sektoriaus likvidaus turto užsienyje pokyčius.
in particular, it contributes to the assessment of the member states' external vulnerability and to monitoring the developments in holdings of liquid assets abroad by the money holding sector.