Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Į ispaniją įvežama tik per ispanijos la korunijos, santandero ar bilbao uostus.
entry into spain shall be exclusively through the spanish ports of a coruña, santander or bilbao.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
santandero (santander) oro uostui ir uostui skirti įrašai pakeičiami taip:
the entries for the airport and port at santander are replaced by the following:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siekiant užtikrinti geriausias šių regionų aprūpinimo sąlygas, miežiai turi būti pateikti į la korunijos, santandero ar bilbao uostus.
to ensure the best supply conditions for these regions, the barley must be delivered to the ports of a coruña, santander or bilbao.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skirsnio "d. ispanija" tekstas pakeičiamas taip: "d. ispanija: banco santander, madrid";
in section "d. spain", the text shall be replaced by the following: "d. spain: banco santander, madrid";