Você procurou por: vadovas atleidžiamas iš darbo (Lituano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

English

Informações

Lithuanian

vadovas atleidžiamas iš darbo

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Inglês

Informações

Lituano

atleidimas iš darbo

Inglês

redundancies

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

pagrindas atleisti iš darbo

Inglês

grounds for dismissal

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

atskaitymas iš darbo užmokesčio;

Inglês

wage withholding;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

atleistų iš darbo darbuotojų skaičius

Inglês

workers made redundant

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

išskyrus tarnybos nutraukimą dėl mirties, laikinasis personalas atleidžiamas iš darbo:

Inglês

apart from cessation on death, the employment of temporary staff shall cease:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

jei tarnautojas atleidžiamas iš pareigų, neištarnavęs institute dvylikos mėnesių.

Inglês

when the staff member's duties cease, if the person concerned has resigned before completing twelve months' service at the institute.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

jeigu darbuotojai atleidžiami iš darbo, jie gali pasinaudoti šios sąskaitos lėšomis.

Inglês

workers may draw from this account in the case of dismissal.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

išskyrus tarnybos nutraukimą dėl mirties, laikinieji darbuotojai atleidžiami iš darbo:

Inglês

apart from cessation on death, the employment of temporary staff shall cease:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

ombudsmenas baigia eiti savo pareigas pasibaigus kadencijai arba jei atsistatydina ar yra atleidžiamas iš pareigų.

Inglês

the ombudsman shall cease to exercise his duties either at the end of this term of office or on his resignation or dismissal.

Última atualização: 2016-10-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

tokias atvejais dssĮi, išklausiusi atitinkamą laikinojo personalo narį ir baigusi v antraštinėje dalyje numatytą drausminę procedūrą, paskelbia, kad jis atleidžiamas iš darbo.

Inglês

in such cases the aacc shall, after hearing the member of temporary staff concerned, and after the disciplinary procedure provided for in title v, has been followed, declare that his employment is terminated.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

kadencijos laikotarpiu duomenų apsaugos pareigūnas gali būti atleidžiamas iš pareigų tik jei nebeatitinka jo pareigoms keliamų reikalavimų.

Inglês

during their term of office, the data protection officer may only be dismissed, if the data protection officer no longer fulfils the conditions required for the performance of their duties.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

kolektyvinio atleidimo iš darbo atveju darbuotojų grupė yra atleidžiama dėl priežasčių, kurios nesusijusios su atleistais darbuotojais.

Inglês

in a collective redundancy, a group of workers are dismissed for reasons that do not relate to the individuals in question.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

ombudsmenas toliau eina savo pareigas tol, kol bus paskirtas naujas ombudsmenas, išskyrus atvejį, kai jis atleidžiamas iš pareigų.

Inglês

save in the event of his dismissal, the ombudsman shall remain in office until his successor has been appointed.

Última atualização: 2016-10-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

vienas svarbiausių dalykų – užtikrinti, kad žmonės nebūtų atleidžiami iš darbo ir patyrę ir kvalifikuoti darbuotojai liktų įmonėse.

Inglês

as a priority redundancies have to be avoided to keep skilled and qualified workforce in the companies.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

jei 2 straipsnyje nurodyta darbuotoja yra atleidžiama iš darbo per 1 punkte nurodytą laikotarpį, darbdavys turi nurodyti pagrįstas jos atleidimo priežastis raštu;

Inglês

if a worker, within the meaning of article 2, is dismissed during the period referred to in point 1, the employer must cite duly substantiated grounds for her dismissal in writing;

Última atualização: 2017-01-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

po 2005 m. kovo 10 d. pokalbio telefonu flöckner informavo s. mayr, kad ji atleidžiama iš darbo nuo 2005 m. kovo 26 dienos.

Inglês

on 10 march 2005, by telephone, flöckner informed ms mayr that she was dismissed with effect from 26 march 2005.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

1.5 komitetas taip pat pritaria, kad jei darbuotoja atleidžiama iš darbo per šešis mėnesius po motinystės atostogų, darbdavys turi raštu išdėstyti pagrįstas jos atleidimo priežastis.

Inglês

1.5 the committee also agrees that if dismissal occurs within six months following the end of maternity leave, the employer should give to the women employee concerned duly substantiated ground for her dismissal in written.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

jei 2 straipsnyje nurodyta darbuotoja atleidžiama iš darbo per 1 punkte nurodytą laikotarpį, darbdavys turi raštu išdėstyti pagrįstas jos atleidimo priežastis.

Inglês

if a worker within the meaning of article 2 is dismissed during the period referred to in point 1 the employer must cite duly substantiated grounds for her dismissal in writing.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

matome, kad vyresni darbuotojai yra atleidžiami iš darbo, nes žmonės tinkamai netaiko antidiskriminacinių teisės aktų, tai turi pasekmių daugeliui iš jų, kurie galbūt niekada nebesugrįš į darbą.

Inglês

we are likely to see more older workers being laid off, because people are not implementing the anti-discrimination legislation properly, with all the implications for many of them of perhaps never getting back into work.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

kaip krizės metu paaiškinsime darbuotojams, kurie atleidžiami iš darbo, kad pagrindinis tikslas - išlaikyti nereguliuojamą prekybą, net ir neatsižvelgiant į staigius ir kartais tragiškus perkėlimus?

Inglês

in a period of crisis, how do we explain to employees who are losing their jobs that the main thing is to maintain deregulated trade, even at the cost of sudden and sometimes tragic relocations?

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,747,470,787 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK