Você procurou por: semoga yussof berjaya di dunia dan akhirat (Malaio - Amárico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Malay

Amharic

Informações

Malay

semoga yussof berjaya di dunia dan akhirat

Amharic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Malaio

Amárico

Informações

Malaio

dan kami telah memberikan kepadanya kebaikan di dunia ; dan sesungguhnya ia pada hari akhirat adalah dari orang-orang yang soleh .

Amárico

በቅርቢቱም ዓለም በጎን ነገር ሰጠነው ፡ ፡ እርሱም በመጨረሻይቱ ዓለም በእርግጥ ከመልካሞቹ ነው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

maka kamu akan mengetahui siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya di dunia , dan yang akan ditimpakan pula dengan azab yang kekal pada hari akhirat kelak " .

Amárico

« የሚያዋርደው ቅጣት የሚመጣበትን በእርሱም ላይ ዘውታሪ ቅጣት የሚሰፍርበት ሰው ( ማን እንደ ሆነ ) ወደፊት ታውቃላችሁ » ( አላቸው ) ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

mereka itulah orang-orang yang telah rosak amal perbuatannya di dunia dan di akhirat , dan mereka tidak akan memperoleh sesiapa pun yang dapat memberi pertolongan .

Amárico

እነዚያ በቅርቢቱና በመጨረሻይቱ ዓለም ሥራዎቻቸው የተበላሹ ናቸው ፡ ፡ ለእነርሱም ምንም ረዳቶች የሏቸውም ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

" sesungguhnya telah diwahyukan kepada kami bahawa azab seksa di dunia dan di akhirat ditimpakan kepada orang yang mendustakan ayat-ayat allah dan berpaling daripadanya " .

Amárico

« እኛ ቅጣቱ ባስተባበለና እምቢ ባለ ሰው ላይ ነው ማለት በእርግጥ ተወረደልን ፡ ፡ »

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

dan dia lah allah tiada tuhan melainkan dia . segala puji tertentu baginya , di dunia dan di akhirat ; dan hanyalah dia yang berkuasa menghukum , serta kepadanyalah kamu semua dikembalikan .

Amárico

እርሱም አላህ ነው ፡ ፡ ከእርሱ ሌላ አምላክ የለም ፡ ፡ ምስጋና በመጀመሪያይቱም በመጨረሻይቱም ዓለም ለእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ ፍርዱም የእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ ወደእርሱም ትመለሳላችሁ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

allah akan memimpin mereka yang berjuang ( ke jalan mendapat sebaik-baik balasan ) dan menjadikan keadaan mereka baik dan berguna ( di dunia dan di akhirat )

Amárico

በእርግጥ ይመራቸዋል ፡ ፡ ኹኔታቸውንም ሁሉ ያበጃል ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

dan kalaulah tidak kerana adanya limpah kurnia allah dan rahmatnya kepada kamu di dunia dan di akhirat , tentulah kamu dikenakan azab seksa yang besar disebabkan kamu turut campur dalam berita palsu itu ; -

Amárico

በቅርቢቱም በመጨረሻይቱም ዓለም በእናንተ ላይ የአላህ ችሮታና እዝነቱ ባልነበረ ኖሮ በውስጡ በገባችሁበት ወሬ ምክንያት ታላቅ ቅጣት በእርግጥ በደረሰባችሁ ነበር ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

adapun orang-orang kafir , maka aku ( allah ) akan menyeksa mereka dengan azab yang amat berat di dunia dan di akhirat , dan mereka pula tidak akan beroleh sesiapa pun yang dapat menolong .

Amárico

« እነዚያማ የካዱትን ሰዎች በቅርቢቱ ዓለምና በመጨረሻይቱ ዓለም ብርቱን ቅጣት እቀጣቸዋለሁ ፡ ፡ ለእነርሱም ምንም ረዳቶች የሏቸውም ፡ ፡ »

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

dan kalaulah tidak kerana allah telah menetapkan pengusiran ( yang demikian buruknya ) terhadap mereka , tentulah ia akan menyeksa mereka di dunia ; dan mereka pula akan beroleh azab seksa neraka pada hari akhirat kelak .

Amárico

በእነርሱም ላይ አላህ ከአገር መውጣትን ባልጻፈ ኖሮ በቅርቢቱ ዓለም በቀጣቸው ነበር ፡ ፡ ለእነርሱም በመጨረሻይቱ ( ዓለም ) የእሳት ቅጣት አልላቸው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

( mereka hanya mendapat ) sedikit kesenangan ( di dunia ) , dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya .

Amárico

ጥቂት መጣቀም አላቸው ፡ ፡ ለእነሱም አሳማሚ ቅጣት አላቸው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

maha berkat ( serta maha tinggilah kelebihan ) tuhan yang menguasai pemerintahan ( dunia dan akhirat ) ; dan memanglah ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu ;

Amárico

ያ ንግሥና በእጁ የኾነው አምላክ ችሮታው በዛ ፡ ፡ እርሱም በነገሩ ሁሉ ላይ ቻይ ነው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

ia membantah sambil memalingkan sebelah badannya dengan sombong angkuh sehingga menghalang dirinya dan orang lain dari jalan ugama allah ; ia akan beroleh kehinaan di dunia , dan kami akan merasakannya azab yang membakar pada hari kiamat kelak ;

Amárico

ጎኑን ያጠፈ ሆኖ ከአላህ መንገድ ሊያሳስት ( ይከራከራል ) ፡ ፡ በቅርቢቱ ዓለም ለእርሱ ውርደት አልለው ፡ ፡ በትንሳኤ ቀንም አቃጣይን ቅጣት እናቀምሰዋለን ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

" mati , hanyalah mati kita yang pertama ( di dunia ) , dan kita tidak sekali-kali akan dibangkitkan hidup lagi ( sesudah itu ) ;

Amárico

እርሷ የፊተኛይቱ ሞታችን እንጅ አይደለችም ፡ ፡ እኛም የምንቀሰቀስ አይደለንም ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

demikianlah azab seksa ( yang telah ditimpakan kepada golongan yang ingkar di dunia ) , dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih besar lagi ; kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan ( tentulah mereka beringat-ingat ) .

Amárico

ቅጣቱ እንደዚሁ ነው ፡ ፡ የመጨረሻይቱም ዓለም ቅጣት ታላቅ ነው ፡ ፡ የሚያውቁት በኾኑ ኖሮ ( በተጠነቀቁ ነበር ) ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

dan janganlah engkau tertarik hati kepada harta benda dan anak-anak mereka , ( kerana ) sesungguhnya allah hanya hendak menyeksa mereka dengannya di dunia , dan hendak menjadikan nyawa mereka tercabut sedang mereka dalam keadaan kafir ( untuk mendapat azab akhirat pula ) .

Amárico

ገንዘቦቻቸውና ልጆቻቸውም አይድነቁህ ፡ ፡ አላህ የሚሻው በቅርቢቱ ዓለም በነሱ ሊቀጣቸውና ከሓዲዎችም ኾነው ነፍሶቻቸው እንዲወጡ ብቻ ነው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

dan mereka pula melarang orang ramai dari mendengar al-quran dan mereka juga menjauhkan diri daripadanya , padahal mereka ( dengan perbuatan yang demikian ) hanyalah membinasakan diri sendiri ( dengan bala bencana dan azab yang disediakan untuk mereka di dunia dan di akhirat kelak ) , sedang mereka tidak menyedarinya .

Amárico

እነርሱም ( ሰዎችን ) ከእርሱ ይከለክላሉ ፡ ፡ ከእርሱም ይርቃሉ ፡ ፡ ነፍሶቻቸውንም እንጂ ሌላን አያጠፉም ፤ ግን አያውቁም ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

( ingatlah ) ketika malaikat berkata : " wahai maryam ! bahawasanya allah memberikan khabar yang mengembirakanmu , dengan ( mengurniakan seorang anak yang engkau akan kandungkan semata-mata dengan ) kalimah daripada allah , nama anak itu : al-masih , isa ibni maryam , seorang yang terkemuka di dunia dan di akhirat , dan ia juga dari orang-orang yang didampingkan ( diberi kemuliaan di sisi allah ) .

Amárico

መላእክት ያሉትን ( አስታውስ ) ፡ - « መርየም ሆይ ! አላህ ከርሱ በኾነው ቃል ስሙ አልመሲሕ ዒሳ የመርየም ልጅ በዚህ ዓለምና በመጨረሻውም ዓለም የተከበረ ከባለሟሎችም በኾነ ( ልጅ ) ያበስርሻል ፡ ፡ »

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,782,758,109 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK