Você procurou por: mengambilnya (Malaio - Azeri)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Malaio

Azeri

Informações

Malaio

dan juga dengan banyak harta rampasan perang , yang mereka akan dapat mengambilnya .

Azeri

həm də ( xeybərdə ) ələ keçirəcəkləri çoxlu qənimətlərə ( nail etdi ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

dan juga dengan banyak harta rampasan perang , yang mereka akan dapat mengambilnya .

Azeri

Üstəlik alacaqları çoxlu qənimətə də müvəffəq etdi .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

dan sebaliknya jika mereka melihat jalan kesesatan , mereka terus mengambilnya sebagai jalan yang dilalui .

Azeri

onlar doğru yolu görsələr , ora yönəlməz , azğınlıq yolunu görsələr , onu özlərinə yol seçərlər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

dan sebaliknya jika mereka melihat jalan kesesatan , mereka terus mengambilnya sebagai jalan yang dilalui .

Azeri

onlar haqq yolu görsələr , onu qəbul etməz , azğınlıq yolunu görsələr , onu özlərinə yol seçərlər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

patutkah kamu mengambilnya dengan cara yang tidak benar dan ( yang menyebabkan ) dosa yang nyata ?

Azeri

məgər bu malı böhtan atmaq və aşkar bir günah iş görməklə gerimi alacaqsınız ? !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

patutkah kamu mengambilnya dengan cara yang tidak benar dan ( yang menyebabkan ) dosa yang nyata ?

Azeri

məgər verdiyinizi böhtan atmaq və açıq-aşkar günah işlətməkləmi geri alacaqsınız ?

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

sekiranya kami hendak mengambil sesuatu untuk hiburan , tentulah kami akan mengambilnya dari sisi kami ; kami tidak melakukannya .

Azeri

Əgər biz ( Özümüzə ) əyləncə etmək ( arvad-uşaq düzəltmək ) istəsəydik , onu mütləq Öz dərgahımızdan ( mələklərdən , hurilərdən ) edərdik . lakin biz ( bunu ) etmədik . ( Çünki allaha , insanlardan fərqli olaraq , əylənmək , Özünə övlad götürmək , yaxud kimisə Özünə yoldaş etmək yaraşmaz ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

sekiranya kami hendak mengambil sesuatu untuk hiburan , tentulah kami akan mengambilnya dari sisi kami ; kami tidak melakukannya .

Azeri

Əgər biz Özümüzə əyləncə düzəltmək fikrində olsaydıq , onu mütləq Öz yanımızda olanlardan hazırlayardıq . lakin biz bunu etmədik .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

iaitu mereka yang apabila menerima sukatan ( gantang cupak ) dari orang lain mereka mengambilnya dengan cukup ,

Azeri

o kəslər ki , özlərini insanlardan ( bir şey ) aldıqları zaman onu tam ölçüb alar ,

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

iaitu mereka yang apabila menerima sukatan ( gantang cupak ) dari orang lain mereka mengambilnya dengan cukup ,

Azeri

o kəslərin ki , camaatdan bir şey aldıqda onu tam almaq istəyərlər ,

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

mereka mengambil kebendaan yang hina di dunia ini sambil berkata : " akan diampunkan kelak dosa kami " padahal jika datang kepada mereka kebendaan yang hina seperti itu mereka akan mengambilnya lagi .

Azeri

onlar bu fani dünya malını alıb : “ biz bağışlanacağıq ! ” – deyirdilər . onlara buna bənzər mənfəətlər yenə də gəlsəydi , onu da alardılar .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

mereka mengambil kebendaan yang hina di dunia ini sambil berkata : " akan diampunkan kelak dosa kami " padahal jika datang kepada mereka kebendaan yang hina seperti itu mereka akan mengambilnya lagi .

Azeri

onlar fani dünya malını alıb deyirdilər : “ biz ( allah tərəfindən ) bağışlanacağıq ! ” onlara bunun misli qədər ( kimi ) daha bir haram gəlsəydi , onu da alardılar .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

aku akan memalingkan ( hati ) orang-orang yang sombong takbur di muka bumi dengan tiada alasan yang benar dari ( memahami ) ayat-ayatku ( yang menunjukkan kekuasaanku ) ; dan mereka ( yang bersifat demikian ) jika mereka melihat sebarang keterangan ( bukti ) , mereka tidak beriman kepadanya , dan jika mereka melihat jalan yang ( membawa kepada ) hidayah petunjuk , mereka tidak mengambilnya sebagai jalan yang dilalui .

Azeri

haqsız olaraq yer üzündə təkəbbürlük göstərənləri ayələrimdən uzaqlaşdıracağam . onlar bütün möcüzələri görsələr də onlara inanmazlar .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

aku akan memalingkan ( hati ) orang-orang yang sombong takbur di muka bumi dengan tiada alasan yang benar dari ( memahami ) ayat-ayatku ( yang menunjukkan kekuasaanku ) ; dan mereka ( yang bersifat demikian ) jika mereka melihat sebarang keterangan ( bukti ) , mereka tidak beriman kepadanya , dan jika mereka melihat jalan yang ( membawa kepada ) hidayah petunjuk , mereka tidak mengambilnya sebagai jalan yang dilalui .

Azeri

yer üzündə haqsız yerə ( layiq olmadıqları halda ) təkəbbürlük edənləri ayələrimi anlamaqdan yayındıracağam ( mane olacağam ) . onlar nə mö ’ cüzə görsələr , ona inanmazlar .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

dan khabarkanlah kepada mereka , bahawa sesungguhnya air ( telaga mereka ) terbahagi di antara mereka dengan unta itu , tiap-tiap bahagian air itu dihadiri oleh yang berhak mengambilnya ( pada hari gilirannya ) .

Azeri

onlara xəbər ver ki , bu su , dəvə ilə onlar arasında bölüşdürülmüşdür . hər biri su içməyə öz növbəsində gəlsin ! ”

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

dan khabarkanlah kepada mereka , bahawa sesungguhnya air ( telaga mereka ) terbahagi di antara mereka dengan unta itu , tiap-tiap bahagian air itu dihadiri oleh yang berhak mengambilnya ( pada hari gilirannya ) .

Azeri

və onlara suyun ( dəvə ilə ) onlar arasında bölüşdürüldüyünü xəbər ver ! ( suyu bir gün onlar , bir gün də dəvə içəcəkdir ) . hərə öz növbəsində hazır olsun ! ”

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

sebenarnya mereka yang kamu seru dan sembah , yang lain dari allah itu , tidak sekali-kali akan dapat mencipta seekor lalat walaupun mereka berhimpun beramai-ramai untuk membuatnya ; dan jika lalat itu mengambil sesuatu dari mereka , mereka tidak dapat mengambilnya balik daripadanya .

Azeri

onu dinləyin . Şübhəsiz ki , allahdan başqa ibadət etdikləriniz bir milçək belə yarada bilməzlər , hətta bunun üçün bir yerə yığışsalar belə .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

sebenarnya mereka yang kamu seru dan sembah , yang lain dari allah itu , tidak sekali-kali akan dapat mencipta seekor lalat walaupun mereka berhimpun beramai-ramai untuk membuatnya ; dan jika lalat itu mengambil sesuatu dari mereka , mereka tidak dapat mengambilnya balik daripadanya .

Azeri

Şübhəsiz ki , allahdan qeyri ibadət etdiyiniz bütlər heç bir milçək də yarada bilməzlər – lap hamısı bunun üçün bir yerə yığışsa belə ! Əgər milçək onlardan ( bütlərin üstündə olanlardan ) bir şey götürüb aparsa , onu milçəkdən geri ala bilməzlər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

( sebagai memuliakan orang-orang yang memberi pengakuan taat setianya di hudaibiyah , tuhan menujukan firmannya kepada mereka ) : allah menjanjikan kepada kamu harta rampasan yang banyak yang kamu akan mengambilnya , lalu ia menyegerakan untuk kamu harta rampasan perang ini , serta ia telah menahan tangan manusia ( pihak musuh di situ ) daripada menyerang kamu ; ( allah melakukan yang demikian supaya kamu beroleh manfaat ) dan supaya menjadi tanda ( yang membuktikan kebenaran janjinya ) bagi orang-orang yang beriman , dan juga supaya ia menambahkan kamu hidayah ke jalan yang lurus .

Azeri

allah sizə götürəcəyiniz çoxsaylı qənimətlər vəd etdi . o , bunları sizə tezliklə verdi və insanların əllərini sizdən çəkdi ki , bu , möminlərə bir ibrət olsun və sizi doğru yola yönəltsin .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

( sebagai memuliakan orang-orang yang memberi pengakuan taat setianya di hudaibiyah , tuhan menujukan firmannya kepada mereka ) : allah menjanjikan kepada kamu harta rampasan yang banyak yang kamu akan mengambilnya , lalu ia menyegerakan untuk kamu harta rampasan perang ini , serta ia telah menahan tangan manusia ( pihak musuh di situ ) daripada menyerang kamu ; ( allah melakukan yang demikian supaya kamu beroleh manfaat ) dan supaya menjadi tanda ( yang membuktikan kebenaran janjinya ) bagi orang-orang yang beriman , dan juga supaya ia menambahkan kamu hidayah ke jalan yang lurus .

Azeri

allah sizə çox-çox qənimətlər və ’ d buyurmuşdur ; siz onları əldə edəcəksiniz . bunu ( xeybərdəki bu qəniməti ) isə sizə tezliklə verdi . mö ’ minlərə işarə olsun və sizi doğru yola çıxartsın deyə , ( allah ) insanların sizə qarşı uzanmış əllərini kəsdi ( xeybərdə müttəfiqlərin , yaxud məkkə müşriklərinin müqavimətini qırdı ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK