A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
penyapu lidi
扫光机
Última atualização: 2020-03-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sebatang penyapu
一支笔
Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saya akan penyapu pantat dia keluar. okay?
我会帮你办到 好吗?
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- lanya penyapu paling cepat di dunia.
-全世界最快的飞天扫帚
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kenapa harus snape menyihir penyapu harry?
那就是斯内普要偷的东西
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aku boleh ingat ketika itu adalah satu penyapu.
我还记得当初 它叫一把扫帚时候的样子呢 i can remember when it was one broomstick.
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ali menggunakan penyapu untuk menyapu daun mati di taman
阿里使用扫把扫公园里的枯叶
Última atualização: 2021-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ali menggunakan penyapu untuk menyapu daun kering di taman
阿里使用扫把扫公园里的枯叶
Última atualização: 2021-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kecuali aku nak bangun setiap pagi dengan penyapu dalam punggung.
除非每天早晨我的菊花被爆醒
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sedangkan snape mampu menangkapnya dengan penyapu lama itu, awak boleh.
肯定有一把是开那扇门的
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
angkat tangan awak di atas penyapu dan sebut "up". up!
奇怪 我和海格去的就是这个金库
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"tukang sapu" dah nak sampai! "penyapu" boleh keluar!
清扫队来了 扫帚准备好了
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ini hampir aktiviti kegemaran saya, tapi sayangnya, aku sudah meninggalkan saya-penyapu kotoran di rumah.
这是我最爱做的事情了 但很遗憾 我把粪便扫帚落在家里了
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: