Você procurou por: terpengaruh dengan gejala sosial (Malaio - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Malay

Chinese

Informações

Malay

terpengaruh dengan gejala sosial

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Malaio

Chinês (simplificado)

Informações

Malaio

gejala sosial

Chinês (simplificado)

社会问题

Última atualização: 2020-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

gejala sosial/login

Chinês (simplificado)

社会/登录

Última atualização: 2023-07-31
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

gejala sosial dalam sekolah

Chinês (simplificado)

校内社交症状

Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

aku pula tidak terpengaruh dengan abang aku, goose.

Chinês (simplificado)

我没胆跟着我哥阿呆

Última atualização: 2023-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

tapi kita bernasib baik, dia mudah terpengaruh dengan daya tarikan ayah awak.

Chinês (simplificado)

但幸运的是, 还是非常的敏感魅力

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

ini serius. jangan terpengaruh dengan gaya kehidupan orang-orang ini.

Chinês (simplificado)

这很重要 你不能学这些人的生活方式

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

si bijak pandai manalah yang akan terpengaruh dengan pujuk rayu si bodoh ni?

Chinês (simplificado)

我是说 上过大学的人 怎么会相信一群混混

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

aku cakap lajjo, bersyukur yang kamu dan anak-anak tak terpengaruh dengan budaya british ni!

Chinês (simplificado)

我说lajjo,感谢神明,你和你的女儿... 没有和这种英国人结婚!

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

terjemahan bahasa cina dalam bahasa cinafilem ‘gadoh’ mereflekkan beberapa konflik antara hubungan etnik di dalam malaysia.dalam filem ini, pelajar-pelajar yang terdiri daripada kaum melayu,cina dan india sudah lama menaruh perasaan dendam antara satu sama lain dan akhirnya berlakunya perkelahian yang sengit. sebenarnya, dua-dua pelajar tersebut tidak pernah berjumpa antara satu sama lain tetapi juga boleh mencetuskan pergaduhan tanpa sebab-sebab yang munasabah. sebenarnya, segala perasaan benci-membenci ituadalah disebabkan oleh pengaruh ahli keluarga mereka.sejak kecil lagi, mereka telah terpengaruh dengan konsep negative yang boleh mencemarkan nama baik kaum lain walaupun mereka tidak mengenali antara satu sama lain dan juga tidak mahu cuba untuk bergaul dengan mereka. konsep negative seperti ‘melayu itu pemalas’, ‘cina itu kuat tipu’, ‘orang cina suka makan babi,kotor’dan “india itu kuat mabuk’ telah disebarkan ke dalam minda kanak-kanak yang bersih dan suci. hal ini juga mengakibatkan kanak-kanak yang sudah dewasa nanti juga akan membina sebuah benteng yang kuat semasa bergaulan dengan kaum lain. benteng ini berfungsi untuk menghasilkan sebarang anggapan yang buruk serta perselisihan faham antara satu sama lain. malahan, benteng ini juga memainkan peranan sebagai garis pertahanan, sekiranya sesuatu meyeberangi garis itu, seseorang akan mula menolak balik dan mengakibatkan berlakunya pertelingkahan antara kaum.pertelingkahan ini adalah berpunca daripada kekurangan sikap toleransi dan kasih sayang antara satu sama lain.

Chinês (simplificado)

filem ‘gadoh’ mereflekkan beberapa konflik antara hubungan etnik di dalam malaysia.dalam filem ini, pelajar-pelajar yang terdiri daripada kaum melayu,cina dan india sudah lama menaruh perasaan dendam antara satu sama lain dan akhirnya berlakunya perkelahian yang sengit. sebenarnya, dua-dua pelajar tersebut tidak pernah berjumpa antara satu sama lain tetapi juga boleh mencetuskan pergaduhan tanpa sebab-sebab yang munasabah. sebenarnya, segala perasaan benci-membenci ituadalah disebabkan oleh pengaruh ahli keluarga mereka.sejak kecil lagi, mereka telah terpengaruh dengan konsep negative yang boleh mencemarkan nama baik kaum lain walaupun mereka tidak mengenali antara satu sama lain dan juga tidak mahu cuba untuk bergaul dengan mereka. konsep negative seperti ‘melayu itu pemalas’, ‘cina itu kuat tipu’, ‘orang cina suka makan babi,kotor’dan “india itu kuat mabuk’ telah disebarkan ke dalam minda kanak-kanak yang bersih dan suci. hal ini juga mengakibatkan kanak-kanak yang sudah dewasa nanti juga akan membina sebuah benteng yang kuat semasa bergaulan dengan kaum lain. benteng ini berfungsi untuk menghasilkan sebarang anggapan yang buruk serta perselisihan faham antara satu sama lain. malahan, benteng ini juga memainkan peranan sebagai garis pertahanan, sekiranya sesuatu meyeberangi garis itu, seseorang akan mula menolak balik dan mengakibatkan berlakunya pertelingkahan antara kaum.pertelingkahan ini adalah berpunca daripada kekurangan sikap toleransi dan kasih sayang antara satu sama lain.

Última atualização: 2019-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,414,202 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK