Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beliau tidak membawa anda.
他不是领导你。
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tidak membawa sepenuhnya kedamaian.
这是治的什么安 not entirely peaceful.
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- aku tidak membawa apa-apa.
我什么都没带着 是啊
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
masih tidak membawa kita di mana sahaja.
我们还是没有进展
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adakah janji itu tidak membawa makna?
难道这对你毫无意义?
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kami percaya bahawa pelanggan tidak membawa kredibiliti
他逃走了 那名探员生命垂危
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mengapa tidak membawa senjata anda dan pergi dari sini.
我们有个更好的提议 警察先生
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- kau tidak membawa mereka, kau hanya membolehkannya masuk
- 提都不要提,直接让他们进来
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dia memerlukan makanan ... anda tidak membawa makanan, bukan?
他要吃东西 你带吃的来了吧 是吗
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maksud oleh-oleh
邀请的意思
Última atualização: 2021-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dia mengatakan jangan membawa senjata jadi aku tidak membawa satupun siapa kau?
他说了别带枪的 所以我就没带啊
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bagus juga kita berdua ada di sini untuk menyaksikan ini. malangnya saya tidak membawa kamera saya.
我们总算是见证了历史
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lni, aku bawakan kau oleh-oleh.
给你,我给你带了一个纪念品.
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kami hanya datang melalui badai. bagaimana anda mengharapkan kami hidup di gua ini jika anda tidak membawa makanan?
如果没带食物来 那靠什么在洞里生活?
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kami tidak membawa awak kesini untuk mengejutkan awak dengan angka-angka kerana angka hanyalah penyelesaian masalah dari semangat dan nilai.
我們叫你過來 不是想用數字來吸引你 因為數字僅僅只是 對激情和價值的一個算法
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
suatu ketika dahulu, sebelum pengasas mendirikan bandar ini, dunia ini tidak membawa makna, hanyalah impian, hanya mimpi.
很久以前 在缔造者们为我们建成这座伟大的城市之前 long ago, before the founders established this great city of ours, 这个词毫无意义 that word was all but meaningless. 完美 却如幻梦般遥不可及 an ideal as elusive as a dream.
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
suami kamu dibunuh oleh... oleh tombak kaca... mirip dengan yang di rumah.
你的丈夫是被- 一支玻璃尖头的长矛刺死的... 像是田园里装饰用的那种
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan (ingatlah) berapa banyak binatang yang tidak membawa rezekinya bersama, allah jualah yang memberi rezeki kepadanya dan kepada kamu; dan dia lah jua yang maha mendengar, lagi maha mengetahui.
許多動物,不能擔負自己的給養,真主供給牠們和你們,他是全聰的,是全知的。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan mereka tidak membawa kepadamu sesuatu kata-kata yang ganjil (untuk menentangmu) melainkan kami bawakan kepadamu kebenaran dan penjelasan yang sebaik-baiknya (untuk menangkis segala yang mereka katakan itu).
他们每向你提出一种非难,我就启示你真理和更美满的解释。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan apabila engkau (wahai muhammad) tidak membawa kepada mereka sesuatu ayat al-quran (sebagaimana yang mereka kehendaki), berkatalah mereka (secara mengejek): "mengapa engkau tidak bersusah payah membuat sendiri akan ayat itu?" katakanlah: "sesungguhnya aku hanya menurut apa yang diwahyukan kepadaku dari tuhanku. al-quran ini ialah panduan-panduan - yang membuka hati - dari tuhan kamu, dan petunjuk serta menjadi rahmat bagi orang-orang yang beriman".
当你未昭示种迹象的时候,他们说:你怎么不创造一种呢?你说:我只遵守我的主所启示我的经典,这是为信道的民众而从你们的主降示的明证和引导和慈恩。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível