A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tupai-tupai
松鼠
Última atualização: 2017-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benar, tupai!
正确 是只松鼠
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-tupai! -hati-hati!
斯奎勒尔 当心
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kau seperti tupai.
你看起来像一只松鼠。
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aku benci tupai!
我最恨的就是松鼠!
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baik awak lari, tupai!
你还不快跑 捉住他
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saya rasa itu cuma tupai.
我猜可能是松鼠
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kamu mencari tupai itu?
你们是在找那只松鼠吗?
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tupai yang bertanggung jawab.
负责任的
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- saya bukan lelaki tupai.
-我觉得不是松鼠
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
letakkan sedikit kotoran tupai.
只要撒一點松鼠糞便
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
..,.. tupai paling menarik sedunia.
现在他以为自己是"世界上最风趣的花鼠"
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cukup dengan tupai-tupai!
受够了这些松鼠
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mungkin kaulah tupai yang cerdas.
也许你就该是那个聪明的
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sandy, gunakan kuasa tupai awak!
珊迪,使用你的超能力
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chit-chattery tupai semua bernyanyi --
钥匙给他拿走了 用其他方法吧
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sejak aku bukan lagi tupai yang ceria..,..
既然我不再是最有趣的了
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: