Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
serta berbagai barang perhiasan (keemasan).
ainsi que des ornements.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sesungguhnya kami telah jadikan apa yang ada di muka bumi sebagai perhiasan baginya, kerana kami hendak menguji mereka, siapakah di antaranya yang lebih baik amalnya.
nous avons placé ce qu'il y a sur la terre pour l'embellir, afin d'éprouver (les hommes et afin de savoir) qui d'entre eux sont les meilleurs dans leurs actions.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan (allah menjadikan) kuda dan baghal serta keldai untuk kamu menunggangnya, dan untuk menjadi perhiasan; dan ia menjadikan apa yang kamu tidak mengetahuinya.
et les chevaux, les mulets et les ânes, pour que vous les montiez, et pour l'apparat. et il crée ce que vous ne savez pas.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
patutkah (yang dikatakan anak allah itu jenis perempuan) yang biasanya dididik dan dibesarkan dalam perhiasan, sedang ia semasa berbantah dan bertikam lidah tidak dapat memberikan alasan yang jelas?
quoi! cet être (la fille) élevé au milieu des parures et qui, dans la dispute, est incapable de se défendre par une argumentation claire et convaincante?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan (kedua-duanya itu berfaedah kepada kamu): dari tiap-tiap satunya kamu dapat makan daging yang lembut - hidup-hidup, dan dapat pula kamu mengeluarkan benda-benda perhiasan untuk kamu memakainya; (selain itu) engkau melihat pula kapal-kapal membelah air belayar padanya; (diadakan semuanya itu) supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurnia allah, dan supaya kamu bersyukur.
cependant de chacune vous mangez une chair fraîche, et vous extrayez un ornement que vous portez. et tu vois le vaisseau fendre l'eau avec bruit, pour que vous cherchiez certains [des produits] de sa grâce.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: