Você procurou por: ada batang mati,adalah cendawan tumbuh (Malaio - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Malaio

Inglês

Informações

Malaio

ada batang mati,adalah cendawan tumbuh

Inglês

if there are dead stems,the mushrooms are sprouting.

Última atualização: 2022-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

bagai cendawan tumbuh selepas hujan

Inglês

like mushrooms grow after rain

Última atualização: 2020-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

peribahasa bak cendawan tumbuh selepas hujan

Inglês

the proverbial mushroom grows after the rain

Última atualização: 2020-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

warna ikan berubah menjadi gelap,kulit kasar dan terdapat pendarahan.penafasan ikan terganggu,pergerakan lemah dan pendarahan pada hati,ginjal dan limpa warna putih atau kadang putih kecoklatan pada sirip itu nampak sebagai benang benang halus menyerupai kapas (disebut mycelia) pada luka maka itu adalah cendawan atau jamur yaitu saprolegnia spp., achlya spp. ataupun dictyuchus spp

Inglês

the color of the fish turns dark, the skin is rough and there is bleeding. the fish's breathing is disturbed, weak movement and bleeding in the liver, kidneys and spleen white or sometimes brownish white on the fins appears as fine threads resembling cotton (called mycelia) on the wound then it is a fungus or fungus that is saprolegnia spp., achlya spp. or dictyuchus spp

Última atualização: 2021-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati. setelah itu maka (sebahagian dari) mereka berkata: "dirikanlah sebuah bangunan di sisi gua mereka, allah jualah yang mengetahui akan hal ehwal mereka". orang-orang yang berkuasa atas urusan mereka (pihak raja) pula berkata: "sebenarnya kami hendak membina sebuah masjid di sisi gua mereka".

Inglês

and likewise we caused their affair to be lit upon that they might know that the promise of allah is true, and that the hour- there is no doubt thereof, recall what time they were disputing among themselves regarding their affair, and then they said: build over them a building--their lord is the best knower about them-then those who prevailed in their affair said: surely we will raise over them a place of worship.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati. setelah itu maka (sebahagian dari) mereka berkata: "dirikanlah sebuah bangunan di sisi gua mereka, allah jualah yang mengetahui akan hal ehwal mereka". orang-orang yang berkuasa atas urusan mereka (pihak raja) pula berkata: "sebenarnya kami hendak membina sebuah masjid di sisi gua mereka".

Inglês

and this is how we made them known for people to know that the promise of allah is true and that there is no doubt concerning the last day; when the people began disputing among themselves regarding them, they said, “construct a building over their cave”; their lord well knows them; those who dominated in this matter said, “we promise we will build a mosque over them.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati. setelah itu maka (sebahagian dari) mereka berkata: "dirikanlah sebuah bangunan di sisi gua mereka, allah jualah yang mengetahui akan hal ehwal mereka". orang-orang yang berkuasa atas urusan mereka (pihak raja) pula berkata: "sebenarnya kami hendak membina sebuah masjid di sisi gua mereka".

Inglês

and thus we made their case known to the people, that they might know that the promise of allah is true, and that there can be no doubt about the hour. (remember) when they (the people of the city) disputed among themselves about their case, they said: "construct a building over them, their lord knows best about them," (then) those who won their point said (most probably the disbelievers): "we verily shall build a place of worship over them."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati. setelah itu maka (sebahagian dari) mereka berkata: "dirikanlah sebuah bangunan di sisi gua mereka, allah jualah yang mengetahui akan hal ehwal mereka". orang-orang yang berkuasa atas urusan mereka (pihak raja) pula berkata: "sebenarnya kami hendak membina sebuah masjid di sisi gua mereka".

Inglês

thus we disclosed things to them so that they might know that god's promise was true and there was no doubt about the hour [judgement day]. the people argued about them among themselves. they said, "build a monument over them. their lord knows best concerning them." those who prevailed in their affair said, "let us surely build a place of worship over them."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati.

Inglês

and even so we made them stumble upon them, that they might know that god's promise is true, and that the hour -- there is no doubt of it.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati.

Inglês

and in like manner we disclosed them (to the people of the city) that they might know that the promise of allah is true, and that, as for the hour, there is no doubt concerning it.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati.

Inglês

and similarly, we caused them to be found that they [who found them] would know that the promise of allah is truth and that of the hour there is no doubt. [that was] when they disputed among themselves about their affair and [then] said, "construct over them a structure.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati.

Inglês

and so we made them (the unbelievers) stumble upon them, so that they might know that the promise of allah is true and that there is no doubt about thehour. they argued among themselves over their affair, then (the unbelievers) said: 'build a building over them (their remains).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati.

Inglês

and thus did we make (men) to get knowledge of them that they might know that allah's promise is true and that as for the hour there is no doubt about it.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati.

Inglês

so it was that we let them come upon them, that they might know that allah’s promise is true, and that there is no doubt in the hour. as they disputed among themselves about their matter, they said, ‘build a building over them.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati.

Inglês

so it was, that we caused them to be discovered, that they would know that the promise of god is true, and that of the hour there is no doubt. as they were disputing their case among themselves, they said, “build over them a building.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati.

Inglês

thus did we inform the people about them that they may know the promise of god is true, and there is no doubt that the hour will come. as they were arguing among themselves as to what should be done with them, (some) said: "erect a monument over them.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati.

Inglês

thus did we make their case known to the people of the city so that they might know that allah's promise is true, and that there is absolutely no doubt that the hour will come to pass. but instead of giving thought to this, they disputed with one another concerning the people of the cave, some saying: "build a wall over them.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati.

Inglês

thus did we make their case known to the people, that they might know that the promise of allah is true, and that there can be no doubt about the hour of judgment. behold, they dispute among themselves as to their affair.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan demikianlah kami dedahkan hal mereka kepada orang ramai supaya orang-orang itu mengetahui bahawa janji allah menghidupkan semula orang mati adalah benar, dan bahawa hari kiamat itu tidak ada sebarang syak padanya; pendedahan itu berlaku semasa orang-orang itu berbantahan sesama sendiri mengenai perkara hidupnya semula orang mati.

Inglês

we caused their story to become public so that people would know that god's promise was true and that there is no doubt about the coming of the day of judgment. they started to argue with each other about the matter (resurrection) and some of them said, "let us establish a building at the youths' sleeping place (to hide them).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK