Você procurou por: bahagia bersamamu di syurga (Malaio - Inglês)

Malaio

Tradutor

bahagia bersamamu di syurga

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Malaio

Inglês

Informações

Malaio

mereka bahagia di syurga

Inglês

happy in heaven

Última atualização: 2023-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

moga aman di syurga

Inglês

construct sentences with the

Última atualização: 2013-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

semoga awak ditempatkan di syurga

Inglês

may it be placed in heaven

Última atualização: 2025-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

saya suka makan kek rasanya tak terkata rasanya seperti di syurga

Inglês

i love eating cake, it tastes indescribable, it tastes like heaven

Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

berikan mereka kebahagian, kemenangan dalam peperangan. dan tempatkan mereka para syadir di syurga

Inglês

give them happiness, victory in war. and place them the martyrs in heaven

Última atualização: 2023-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

mereka itu semuanya akan dibalas dengan mendapat tempat yang tinggi di syurga disebabkan kesabaran mereka, dan mereka pula akan menerima penghormatan dan ucapan selamat di dalamnya,

Inglês

such are the people who will be rewarded with high palaces for their fortitude,, wherein they will be welcomed with due respect, honour and salutations

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

mereka akan mendapat pangkat-pangkat yang tinggi di sisi tuhan mereka dan keampunan serta limpah kurnia yang mulia (di syurga).

Inglês

for them are degrees [of high position] with their lord and forgiveness and noble provision.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, kami akan tempatkan mereka dalam mahligai-mahligai di syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya.

Inglês

and those who believe (in the oneness of allah islamic monotheism) and do righteous good deeds, to them we shall surely give lofty dwellings in paradise, underneath which rivers flow, to live therein forever.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

petikan ini bercakap tentang bagaimana orang yang baik dalam kehidupan ini akan kekal baik di syurga. mereka tidak akan berminat dengan barangan mewah seperti muzik atau kemewahan. sebaliknya, mereka akan memberi tumpuan kepada memuji tuhan. kebaikan dan kelakuan baik mereka akan lebih bersinar di syurga. mereka masih mahukan keamanan dan keharmonian, seperti yang mereka lakukan di bumi.

Inglês

this passage talks about how people who are good in this life will stay good in paradise. they won't be interested in fancy stuff like music or luxury. instead, they'll focus on praising god. their kindness and good behavior will shine even more in paradise. they'll still want peace and harmony, just like they did on earth.

Última atualização: 2024-05-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,952,879,912 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK