Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dan aku memberi tempoh kepada mereka; sesungguhnya rancangan balasanku amatlah teguh.
and (for this purpose) i will grant them respite. my design is incontrovertible.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ia menyeru kamu beriman kerana hendak membersih dan melepaskan kamu dari dosa-dosa kamu, dan memberi tempoh kepada kamu hingga ke suatu masa yang tertentu.
he calleth you that he may forgive you your sins and reprieve you unto an appointed term.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan juga penduduk madyan; dan nabi musa juga telah didustakan; maka aku memberi tempoh kepada orang-orang kafir itu, kemudian aku menimpakan mereka dengan azab seksa.
and so did the dwellers of midian, and moses too was branded a liar. initially i granted respite to the unbelievers for a while and then seized them.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maka bersabarlah (wahai muhammad) menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), dan janganlah engkau bersikap seperti orang yang telah ditelan oleh ikan.
exercise patience until the promise of your lord (to punish the unbelievers) comes true.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oleh itu hendaklah engkau bersabar menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada golongan yang menentangmu), dan janganlah engkau menurut kehendak orang yang berdosa di antara mereka, atau orang yang kufur ingkar.
so be patient for the decision of your lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever].
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ia menyeru kamu beriman kerana hendak membersih dan melepaskan kamu dari dosa-dosa kamu, dan memberi tempoh kepada kamu hingga ke suatu masa yang tertentu. mereka menjawab: "kamu tidak lain hanyalah manusia seperti kami.
he calleth you that he may forgive you of your sins and retain you till a term fixed.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dan juga penduduk madyan; dan nabi musa juga telah didustakan; maka aku memberi tempoh kepada orang-orang kafir itu, kemudian aku menimpakan mereka dengan azab seksa. dengan yang demikian perhatikanlah bagaimana buruknya kesan kemurkaanku.
(and) the dwellers in midian. and moses was denied; but i indulged the disbelievers a long while, then i seized them, and how (terrible) was my abhorrence!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan (dengan yang demikian) bersabarlah (wahai muhammad) menerima hukum tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), kerana sesungguhnya engkau tetap terselamat dalam pemuliharaan serta pengawasan kami; dan bertasbihlah dengan memuji tuhanmu semasa engkau bangun.
and be patient under the judgement of your lord, surely, you are before our eyes. and exalt with the praise of your lord when you arise,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.