Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lah
hold a grudge
Última atualização: 2022-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baik saja
baik saja
Última atualização: 2021-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baca- saja
read raw
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
biasa saja
i think so too
Última atualização: 2021-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
biarkan saja.
just don’t expect something outside our expectations
Última atualização: 2022-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aku penat lah
i'm tired
Última atualização: 2022-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
makan lah sikit
eat a little
Última atualização: 2022-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tak ada lah, biasa saja
no, it's normal
Última atualização: 2020-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kita relax-relax lah
for us.
Última atualização: 2022-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aku tak kisah apa yang kau nak cakap dekat aku... kalau kau nak maki aku saja lah... kau jangan sampai apa yang kau maki aku tu sampai cikgu tahu... kau ingat aku tak berani nak cakap dekat cikgu... tolong ini iman khalis... kau jangan sampai kau kene jumpa dengan cikgu disiplin... itu saja apa yang aku nak cakap kau fikir kau atlit kawan dengan budak yang terkenal aku takut... memang tak langsung aku nak takut dengan kau
i do not care what you're gonna say near me ... if you want to insult me do it ... you do not get what you swear to me that the teacher know ... you think i dared not want to talk near the teacher ... help this pure faith ... you do not until you meet with the teacher discipline here ... that's what i want to say you think you're athletic friends with the famous boy ... i'm afraid i'm gonna live it's not afraid of you
Última atualização: 2016-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: