Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
patutkah manusia (yang kafir) menyangka bahawa kami tidak akan dapat mengumpulkan tulang-tulangnya (dan menghidupkannya semula)?
deemest man that we shall not assemble his bones?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah berfirman:" (tidak benar), bahkan engkau telah tinggal (berkeadaan demikian) selama seratus tahun. oleh itu, perhatikanlah kepada makanan dan minumanmu, masih tidak berubah keadaannya, dan perhatikanlah pula kepada keldaimu (hanya tinggal tulang-tulangnya bersepah), dan kami (lakukan ini ialah untuk) menjadikan engkau sebagai tanda (kekuasaan kami) bagi umat manusia; dan lihatlah kepada tulang-tulang (keldai) itu, bagaimana kami menyusunnya kembali kemudian kami menyalutnya dengan daging ".
allah said: nay! thou hast tarried a hundred years: look at thy food and thy drink, they have not rotten, and look at thine ass; and this we have done in order that we may make of thee a sign unto men; and look thou at the bones, how we shall make them stand up and clothe them with flesh.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível