Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dan mereka akan bersumpah dengan nama allah dengan berkata: "kalau kami sanggup, tentulah kami akan pergi bersama kamu".
and anon they will be swearing by allah: if only we could we would surely have come forth with you.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wahai orang-orang yang beriman, (untuk bersyukur kepada allah) ingatlah serta sebutlah nama allah dengan ingatan serta sebutan yang sebanyak-banyaknya;
believers, remember allah frequently,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan mereka bersumpah dengan nama allah dengan bersungguh-sungguh (sambil berkata): "allah tidak akan membangkitkan semula orang-orang yang telah mati".
and they swear by allah their most binding oaths (that) allah will not raise up him who dieth.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dan mereka bersumpah dengan nama allah dengan sebebar-benar sumpahnya: demi sesungguhnya jika datang kepada mereka seorang rasul pemberi ingatan dan amaran, sudah tentu mereka akan menjadi orang-orang yang lebih betul jalan ugamanya dari sebarang umat yang lain.
and they swore by allah their strongest oaths that if a warner came to them, they would be more guided than [any] one of the [previous] nations.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oleh itu makanlah dari apa yang mereka tangkap untuk kamu dan sebutlah nama allah atasnya (ketika kamu melepaskannya berburu); dan bertaqwalah kepada allah (dengan memelihara diri dari memakan yang diharamkan allah); sesungguhnya allah maha cepat hitungan hisabnya"
and fear god. god is swift in reckoning.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dan (telatah kaum munafik itu menjadikan) orang-orang yang beriman berkata: "adakah mereka ini orang-orang yang bersumpah dengan nama allah, dengan sebenar-benar sumpahnya, bahawa mereka benar-benar menyertai dan menolong kamu?"
and the believers say, “are these the ones who swore by allah most vehemently in their oaths, that they are with you?”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.