Você procurou por: menuntut ilmu tidak ada had umur (Malaio - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Malay

Arabic

Informações

Malay

menuntut ilmu tidak ada had umur

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Malaio

Árabe

Informações

Malaio

tidak ada

Árabe

محمد شزوان ادهم

Última atualização: 2021-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

tidak ada.

Árabe

لا شيء

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

tidak ada?

Árabe

لاشي ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

- tidak ada.

Árabe

-على الرحب والسعة .

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

- tidak ada?

Árabe

-لا علاقة لك؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

karangan kepentingan menuntut ilmu

Árabe

باقة من الاهتمام لدراسة

Última atualização: 2018-01-27
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

usaha untuk menuntut ilmu sama ada secara formal atau tidak formal,

Árabe

جهد لدراسة نفسها بغض رسمية أو غير رسمية،

Última atualização: 2014-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Malaio

aku ada had.

Árabe

-مُقابل هذا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Malaio

bersungguh sungguh dalam menuntut ilmu .

Árabe

الجدية في طلب العلم.

Última atualização: 2022-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

saya datang ke sekolah untuk menuntut ilmu

Árabe

جئت إلى المدرسة للدراسة

Última atualização: 2022-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

contoh karangan bahasa arab tentang menuntut ilmu

Árabe

مقال عينة عن دراسة اللغة العربية

Última atualização: 2023-09-24
Frequência de uso: 15
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

menuntut ilmu adalah wajib ke atas setiap muslim

Árabe

طلب العلم واجب على كل مسلم

Última atualização: 2022-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

menuntut ilmu adalah fardhu atas setiap orang islam

Árabe

ألفبائية لاتينية

Última atualização: 2014-04-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Malaio

menuntut ilmu ialah fardhu bagi setiap orang islam muslim

Árabe

الادعاء بأن المعرفة إلزامية لكل مسلم

Última atualização: 2021-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

jadi, tanpa berkeluarga saya mengambil keputusan untuk menuntut ilmu.

Árabe

لذا بدون عائلة تضمّني... كرّست نفسي لملاحقة المعرفة...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

sultan setelah dia mengikuti teladannya dalam menuntut ilmu dan pengetahuan, sehingga mereka membuka istana mereka untuk pengetahuan mereka.

Árabe

وَقَدْ حَذَا السَّلَاَطِينُ مِنْ بَعْدَهُ حَذُّوهُ فِي الدَّعْوَةِ إِلَى الْعِلْمِ وَالْمَعْرِفَةِ، فَفَتَحُوا قُصُورَهُمْ لِلْعُلَمَاءِ وَالْمُتَعَلِّمِينَ حَتَّى أَصْبَحَتْ تِلْكَ الْقُصُورُ مَرَاكِزَ عِلْمِيَّةَ تَعْنِي بِتَرْجَمَةِ الْكُتُبِ الْإِسْلَامِيَّةِ وَنُسَخِهَا وَأَصْبَحَتْ تَضُمُّ مَكْتَبَاتُ إِسْلَامِيَّةُ ضَخْمَةُ إِلَى أَنَّ عَرَّفَتْ هَذِهِ الْفَتْرَةِ بِالْعَصْرِ الذَّهَبِيِّ لِلدَّعْوَةِ الْإِسْلَامِيَّةَ فِي أَرْخَبِيلِ الْمَلَايُوِ. بَلْ إِنَّ الَّذِي يَدْعُو لِلْعَجَبِ هُوَ أَنِ الْمُجْتَمَعَ الْمَلَايُوِيَّ الْأَوَّلَ يَرَى بِأَنَّ والأحرى بِأَنْ تَأْخُذَ الْعُلُومُ الْإِسْلَامِيَّةُ مِنْ مَظَانِّهَا وَبُلْغَتِهَا الْأَصْلِيَّةِ دُونَ اللُّجُوءِ إِلَى تَرْجَمَتِهَا لِلْمَلَايُوِيَّةِ. وَقَدْ سَادَ هَذَا الْاِعْتِقَادِ فِي جَلِّ الْمَنَاطِقِ الْإِسْلَامِيَّةِ تَقْريبًا، خَاصَّةَ مَمْلَكَةِ ملاقا فِي عَهْدِ السُّلْطَانِ مُحَمَّدَ شَاهِ ١٤٤٦م- ١٤٤٥م، وَالسُّلْطَانَ مَنْصُورَ شَاهِ ١٤٥٦م- ١٤٧٧م، وَالسُّلْطَانَ عَلَاءَ الدِّينِ رِعَايَةَ شَاهٍ. وَلَقَدَّ اِهْتَمَّتْ جَمِيعُ طَبَقَاتِ الْمُجْتَمَعِ بِتَعَلُّمِ اللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ، وَيُحْدِثُنَا التَّارِيخُ أَنَّ السُّلْطَانَ الْمَلِكَ الظَّاهِرَ، مَلَكَ بَاسَاي، كَانَ يُجِيدُ اللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ، وَكَانَ يَعْقِدُ مُجَالِسُ عِلْمٍ يَحْضُرُهَا الْعُلَمَاءُ وَالْمُثَقَّفُونَ. وَكَانَ لِمَلُّوكَ أَتَشِيهِ كَتَبَةٌ يَتَوَلَّوْنَ دِيوَانَ الرَّسَائِلِ بِالْعَرَبِيَّةِ، وَيُطْلِقُ عَلَى رَئِيسِ الدِّيوَانِ( كَاتِبَ الْمُلُوكِ)، وَكَانَتِ الْمُفَاوَضَاتُ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الدُّوَلِ الْأَجْنَبِيَّةِ تُجْرَى بِاللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ، وَتَكْتُبُ الْاِتِّفَاقِيَاتُ وَالْمُعَاهَدَاتُ بِالْحُروفِ الْعَرَبِيَّةِ. وَقَدْ قَالَ عَبْدُ اللهِ مَنْشِيِّ فِي وَصْفِ اِهْتِمَامِ الْمَلَايُوِيَّيْنِ بِالْعَرَبِيَّةِ فِي الْقَرْنِ الثَّامِنِ عشرالميلادي:" كَانَ الْمَلَايُوِيُّونَ إِذَا تُخَيِّرُوا مَكَانًا لِلتَّعْلِيمِ اِخْتَارُوا تَعَلَّمَ قِرَاءةَ الْقُرْآنِ الْكَرِيمِ وَاللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ لِأَنَّهُمَا نَافِعَانِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ". وَقَالَ( حمكَا) بِمُنَاسَبَةِ تَكْوينِ أكَادِيمِيّةِ اللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ عَامُّ ١٩٦١م:" لَمْ تَكُنِ اللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ مَلِكًا لِلْعُرْبِ وَحَدِّهِمْ وَإِنَّمَا مُلْكَ لِلْمُسْلِمَيْنِ جَمِيعًا"

Última atualização: 2021-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,772,506,287 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK