Pergunte ao Google

Você procurou por: observation (Maltês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maltês

Português

Informações

Maltês

Osservazzjoni ta’ Grilja (Grid Observation)

Português

Observação de quadrícula

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

Osservazzjoni ta’ Punt (Point Observation)

Português

Observação de pontos

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

Osservazzjoni ta’ Profil (Profile Observation)

Português

Observação do perfil

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

Osservazzjoni ta’ Trajettorja (Trajectory Observation)

Português

Observação da trajetória

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

Osservazzjoni ta’ Multipunti (Multi Point Observation)

Português

Observação multipontos

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

Osservazzjoni ta' Serje ta' Grilji (Grid Series Observation)

Português

Observação de séries de quadrículas

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

Ġabra ta’ Osservazzonijiet ta’ Punti (Point Observation Collection)

Português

Coleção de observações de pontos

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

Osservazzjoni ta’ Serje Kronoloġika ta’ Punti (Point Time Series Observation)

Português

Observação de séries temporais de pontos

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

Il-pakkett Referenzi għal Osservazzjoni fih it-tip ta’ oġġett ġeografiku Observation Set.

Português

O pacote “Referências da Observação” contém o tipo de objeto geográfico Conjunto de Observações».

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

Meta jkun meħtieġ trattament speċjali għal osservazzjonijiet speċifiċi, jista » jiġi wżat l-attribut OBSERVATION CONFIDENTIALITY( ara taħt).

Português

Se for necessário um tratamento especial para observações específicas, pode utilizar-se o atributo OBSERVATION CONFIDENTIALITY( ver adiante).

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Maltês

Meta jkun meħtieġ trattament speċjali għal osservazzjonijiet speċifiċi, jista » jiġi wżat l-attribut OBSERVATION CONFIDENTIALITY( ara taħt).

Português

Se for necessário um tratamento especial para observações específicas, pode utilizar-se o atributo « confidencialidade da observação »( ver adiante).

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Maltês

Dawn l-attivitajiet jistgħu jiżguraw ukoll dħul ogħla mill-investiment tal-infrastruttura spazjali, u jikkontribwixxu għall-indirizzar tal-isfidi tas-soċjetà, b’mod partikolari jekk ikunu kkoordinati fi sforz globali bħal pereżempju permezz tas-Sistema tas-Sistemi tal-Osservazzjoni Globali tad-Dinja (Global Earth Observation System of Systems) (GEOSS), jiġifieri bl-isfruttament totali tal-programm Copernicus bħala l-kontribut Ewropew prinċipali tagħha, il-programm Ewropew ta' navigazzjoni bis-satellità Galileo jew il-Grupp Intergovernattiv ta' Esperti dwar it-Tibdil fil-Klima (IPCC) għall-kwistjonijiet tat-tibdil fil-klima.

Português

Essas atividades pode também assegurar uma maior retorno dos investimentos em infraestruturas espaciais e contribuir para enfrentar desafios societais, em particular quando coordenadas no âmbito de iniciativas mundiais como a Rede Mundial de Sistemas de Observação da Terra (GEOSS), nomeadamente através da plena exploração do Programa Copernicus que constitui o principal contributo europeu para esta rede, o Programa Europeu de Navegação por Satélite, Galileo, ou o IPCC no que diz respeito às questões ligadas às alterações climáticas.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

It-tip ta’ valur tal-proprjetà metadata li jġorr it-tip ta’ oġġett ġeografiku OrthoimageCoverage għandha tkun iffissata għal OM_Observation meta jintuża l-mudell ta’ metadejta Observation and Measurement iddefinit fl-ISO 19156:2011.

Português

O tipo de valor da propriedade de metadados representado pelo tipo de objeto geográfico “OrthoimageCoverage” deve ser definido como “OM_Observation” quando se utiliza o modelo de metadados “Observation and Measurement” definido na norma ISO 19156:2011.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

Ir-rieda li noħolqu aċċess uniku għad-dejta talbaħar għandha tikkonkretizza ruħha f’netwerk li ngħata l-isem Ingliż ta’ European Marine Observation and Data Network (EMODnet).

Português

A intenção de criar um acesso único aos dados marinhos deve concretizar-se numa rede baptizada em inglês European Marine Observation and Data Network (EMODnet).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

L-EEA ser tikseb dan billi tibni aktar fuq is-sistemi u l-għodda żviluppati għar-rappurtar (Reportnet), l-inizjattivi emerġenti relatati mal-e-Government, l-Infrastruttura għall-Informazzjoni Ġeografika fl-Ewropa (Inspire), il-GMES, l-Osservazzjoni Globali tad-Dinja (Global Earth Observation — GEO) u s-Sistema ta’ Sistemi tal-Osservazzjoni Globali tad-Dinja (Global Earth Observation System of Systems — GEOSS).

Português

Para atingir este objectivo, a atenção da AEA incidirá especialmente nos sistemas e ferramentas desenvolvidos para a comunicação de dados (Reportnet), nas novas iniciativas em matéria de administração em linha, na Infra-Estrutura de Informação Geográfica na Europa (Inspire), no GMES, no Sistema Mundial de Observação da Terra (GEO) e na Rede Mundial de Sistemas de Observação da Terra (GEOSS).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

Xjenzjati tal-baħar Ewropej qiegħdin iwettqu xogħol importanti f’dan il-qasam, bħala kontribut għas-sistema Global Earth Observation (Osservazzjoni Globali tad-Dinja)(GEO) u GMES (Global Monitoring for Environment and Security)(Monitoraġġ Globali għall-Ambjent u s-Sigurtà).

Português

Cientistas marinhos europeus estão a levar a cabo um importante trabalho nesta área, como uma contribuição para o sistema Global de Observação da Terra (GEO -Global Earth Observation) eMonitorização Global para o Ambiente e Segurança (GMES - Global Monitoring for Environment and Security).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

• Spazju Ewropew ta’ Trasport Marittimu mingħajr fruntieri• Strateġija Ewropea għal Riċerka Marittima• linji politiċi marittimi nazzjonali integrati li għandhom jiġu żviluppati mill-Istati Membri• netwerk għas-Sorveljanza Marittima integrat• roadmap lejn ippjanar spazjali marittimu mill-Istati membri• l-eliminazzjoni tas-sajd pirata u tkarkir tal-qiegħ distruttiv -ibħra li ma jaqgħu taħt l-ebda ġurisdizzjoni nazzjonali• il-promozzjoni ta’ netwerk Ewropew ta’ għaqdiet marittimi• reviżjoni ta’ l-eżenzjonijiet tal-liġi tax-xogħol ta’ l-UE għas-setturi talbastimenti u tas-sajd• Netwerk Ewropew għall-Osservazzjoni marina u d-Data (European Marine Observation and Data Network)• strateġija biex jittaffew l-effetti tal-bidla l-klima fuq ir-reġjuni kostali.

Português

• Um espaço de transporte marítimo europeu sem barreiras • Uma estratégia europeia para a investigação marinha• Políticas marítimas nacionais integradas a elaborar pelos Estados-Membros• Uma rede integrada de vigilância marítima • Um guia para o ordenamento do espaço marítimo pelos Estados-Membros• A eliminação da pesca pirata e das práticas destrutivas de arrasto de fundo no alto mar• A promoção de uma rede europeia de “clusters” marítimos• Um reexame das excepções previstas na legislação laboral da União Europeia para os sectores do transporte marítimo e da pesca• Uma rede europeia de observação e de informação sobre o mar• Uma estratégia para atenuar os efeitos das alterações climáticas nas regiões costeiras

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maltês

Min ma kompliex hija imputazzjoni ta ’ falliment: pazjenti li waqfu qabel mit- trattament huma attribwiti b’ bidla ugwali għal 0 b Imputazzjoni ta ’ Last Observation Carried Forward c Imputazzjonijiet skont l- algoriiżmu TLOVR d 95% confidence intervals.

Português

66 a Aos doentes que não completaram o tratamento é atribuída falência: aos doentes que suspenderam prematuramente o tratamento é atribuída uma alteração igual a zero 0. b Imputação a LOCF (considerada a última observação efectuada). c Imputações de acordo com o algoritmo TLOVR (TLOVR - tempo para perda de resposta virológica). d Iintervalos de confiança de 95%.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Maltês

Min ma kompliex hija imputazzjoni ta ’ falliment: pazjenti li waqfu qabel mit- trattament huma attribwiti b’ bidla ugwali għal 0 b Imputazzjoni ta ’ Last Observation Carried Forward c Imputazzjonijiet skont l- algoriiżmu TLOVR d 95% confidence intervals.

Português

Aos doentes que não completaram o tratamento é atribuída falência: aos doentes que suspenderam prematuramente o tratamento é atribuída uma alteração igual a zero 0. b Imputação a LOCF (considerada a última observação efectuada). c Imputações de acordo com o algoritmo TLOVR (TLOVR - tempo para perda de resposta virológica). d Iintervalos de confiança de 95%.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Maltês

( 2) Dan l-indikatur huwa miġbur ukoll mill-Eurostat, li juża d-definizzjoni li ġejja: « The number of persons employed is defined as the total number of persons who work in the observation unit( inclusive of working proprietors, partners working regularly in the unit and unpaid family workers), as well as persons who work outside the unit who belong to it and are paid by it( e.g. sales representatives, delivery personnel, repair and maintenance teams).

Português

( 2) Este indicador é também recolhido pelo Eurostat, que utiliza a seguinte definição: « O número de pessoas ocupadas é definido como o número total de pessoas que trabalham na unidade de observação( incluindo proprietários trabalhadores, parceiros que trabalham regularmente na unidade e trabalhadores familiares não remunerados), bem como as pessoas que trabalham fora da unidade mas que lhe pertencem e são pagas pela referida unidade( por exemplo, representantes comerciais, pessoal do departamento de entregas, equipas de reparação e manutenção).

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK