Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rakkomandazzjoni nru 2: lassigurazzjoni ta’ sostenn millistituzzjonijiet gĦallbordijiet ta’ selezzjoni professjonalizzati u eŻaminaturi kkwalifikati
anbefaling nr. 2: sikreinstitutionernes stØtte til oprettelse af professionelle udvÆlgelseskomitÉer og udpegning af kvalificerede bedØmmere
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) tnaqqis fin-numru ta’ stadji separati fil-proċedura, bit-testijiet bil-miktub u oralisuċċessivijiġusostitwiti, b’fażi waħda, b) aktarfiduċjafipreselezzjonieffiċjentipermezzta’ ttestjar ibbażat bilkompjuter, c) l-introduzzjoni ta’ ċentri ta’ evalwazzjoni b’bordijiet ta’ selezzjoni professjonalizzati.
a) færre separate trini proceduren, så de skriftlige og mundtlige prøver afholdesi en enkeltfase b) mere udstrakt brug af produktivestopprøver via bedre com-puterbaserettestning c) anvendelseafevalueringscentre med professionelle udvælgelseskomitéer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: